سوره نوح - آیه 27 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا﴾
[ نوح: 27]
كه اگر بگذاريشان، بندگانت را گمراه مىكنند و جز فرزندانى فاجر و كافر نياورند.
آیه 27 سوره نوح فارسى
چرا که اگر آنها را باقی گذاری بندگانت را گمراه میکنند، و جز (نسلی) بدکار و کافر به وجود نمیآورند.
متن سوره نوحتفسیر آیه 27 سوره نوح مختصر
زیرا - پروردگارا- اگر آنها را بگذاری و به آنها مهلت دهی بندگان مؤمن تو را گمراه میکنند، و جز بدکاری که از تو فرمان نمیبرد، و ناسپاس سرسختی که از نعمتهایت سپاسگزاری نمیکند، نمیزایند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
که اگر ایشان را رها کنی، بندگانت را گمراه میسازند، و جز فرزندان بزهکار و کافرِ سرسخت نمیزایند و به دنیا نمیآورند. [[«کَفَّاراً»: بسیار کفر پیشه. بسیار ناسپاس.]]
English - Sahih International
Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و قرآن را به تفاريق نازل كرديم تا تو آن را با تأنى بر مردم
- پس از آنكه خدا ما را از كيش شما رهانيده است اگر بدان بازگرديم، بر
- اللّه است كه هيچ خدايى جز او نيست، زنده است و پاينده است.
- و بر قريهاى كه بر آن باران عذاب باريده بوديم گذر مىكردند. آيا آن را
- گويند: چشمان ما را جادو كردهاند، بلكه ما مردمى جادوزده هستيم.
- اينان كافران و فاجرانند.
- گفتند: اى موسى، آيا تو مىافكنى يا ما نخست بيفكنيم؟
- و اسماعيل و اَليَسع و ذوالكِفل را ياد كن كه همه از نيكانند.
- گفت: اى پروردگار من، من تنها مالك نفس خويش و برادرم هستم. ميان من و
- و كار مرا آسان ساز.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نوح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نوح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نوح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




