سوره طور - آیه 28 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ﴾
[ الطور: 28]
ما پيش از اين او را مىخوانديم، كه او احسانكننده و مهربان است.
آیه 28 سوره طور فارسى
همانا ما پیش از این اورا می خواندیم, بی گمان او نیکوکار مهربان است.
متن سوره طورتفسیر آیه 28 سوره طور مختصر
بهراستیکه ما در زندگی دنیای خویش او را عبادت میکردیم، و از او میخواستیم که ما را در برابر آتش جهنم محافظت کند، و به تحقیق که او در وعدۀ خویش بر بندگانش نیکوکار و راستگو، و نسبت به آنها بسیار مهربان است، و از نیکی و از مظاهر رحمت او تعالی این است که ما را به ایمان هدایت و وارد بهشت کرد، و از جهنم دور گرداند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما پیش از این (در جهان، تنها) او را به فریاد میخواندیم و فقط وی را پرستش میکردیم. واقعاً او نیکوکار و مهربان است. [[«نَدْعُوهُ»: بفریادش میخواندیم. او را میپرستیدیم. «الْبَرُّ»: نیکوکار (نگا: روحالمعانی).]]
English - Sahih International
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى اهل كتاب فرستاده ما در دورانى كه پيامبرانى نبودند مبعوث شد تا حق را
- سوگند به ابرهاى گرانبار.
- تا بر خدا افترا بنديد، براى هر دروغ كه بر زبانتان مىآيد مگوييد كه اين
- اى زكريّا، ما تو را به پسرى به نام يحيى مژده مىدهيم. از اين پيش
- در روزى كه ستمكاران را پوزش خواستن سود ندهد و نصيب آنها لعنت است و
- بگو: اى نادانان، آيا مرا فرمان مىدهيد كه غير از خدا را بپرستم؟
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چون براى جهاد رهسپر شويد نيك تفحص كنيد. و به
- پس از قرآن به كدام سخن ايمان مىآورند؟
- و اين است راه راست من. از آن پيروى كنيد و به راههاى گوناگون مرويد
- چشم خطا نكرد و از حد درنگذشت.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




