سوره طور - آیه 28 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ﴾
[ الطور: 28]
ما پيش از اين او را مىخوانديم، كه او احسانكننده و مهربان است.
آیه 28 سوره طور فارسى
همانا ما پیش از این اورا می خواندیم, بی گمان او نیکوکار مهربان است.
متن سوره طورتفسیر آیه 28 سوره طور مختصر
بهراستیکه ما در زندگی دنیای خویش او را عبادت میکردیم، و از او میخواستیم که ما را در برابر آتش جهنم محافظت کند، و به تحقیق که او در وعدۀ خویش بر بندگانش نیکوکار و راستگو، و نسبت به آنها بسیار مهربان است، و از نیکی و از مظاهر رحمت او تعالی این است که ما را به ایمان هدایت و وارد بهشت کرد، و از جهنم دور گرداند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما پیش از این (در جهان، تنها) او را به فریاد میخواندیم و فقط وی را پرستش میکردیم. واقعاً او نیکوکار و مهربان است. [[«نَدْعُوهُ»: بفریادش میخواندیم. او را میپرستیدیم. «الْبَرُّ»: نیکوکار (نگا: روحالمعانی).]]
English - Sahih International
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا آن كس كه از جانب پروردگار خويش دليلى روشن دارد و زبانش بدان گوياست
- كه از عذاب پروردگارشان در امان نتوانند بود،
- و تو چه دانى، شايد كه او پاكيزه شود،
- و همصحبت شما ديوانه نيست.
- چون صبح طالع شد آنان را صيحه فروگرفت.
- گفت: اكنون بنگريم كه راست گفتهاى يا در شمار دروغگويانى.
- يا از آن كه در آسمان است ايمن نشستهايد كه ناگاه بادى همراه با سنگريزه
- آن خداوندى كه زمين را چون فراشى بگسترد، و آسمان را چون بنايى بيفراشت، و
- نه، آنها همچنان به شك خويش دلخوشند.
- و ما پيش از اين با آدم پيمان بستيم ولى فراموش كرد، و شكيبايش نيافتيم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




