سوره صافات - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 29]
گويند: نه، شما ايمان نياورده بوديد.
آیه 29 سوره صافات فارسى
(سرد مداران در پاسخ) گویند:« بلکه، شما خودتان مؤمن نبودید (تقصیر ما چیست؟!)
متن سوره صافاتتفسیر آیه 29 سوره صافات مختصر
پیشوایان به پیروان میگویند: امر - آنگونه که ادعا میکنید- نیست خودتان بر کفر قرار داشتید و مؤمن نبودید، بلکه منکر بودید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(مستکبران به مستضعفان در پاسخ) میگویند: بلکه خودتان بیایمان و بیباور بودید (گناه ما چیست. بروید و خویشتن را سرزنش و نفرین کنید).
English - Sahih International
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و به مردان خود گفت: سرمايهشان را در بارهايشان بنهيد، باشد كه چون نزد كسانشان
- و نيز براى آنهاست گرزهايى آهنين.
- جهنم در انتظار باشد.
- آرى، اين قرآن اندرزى است،
- اينان از جانب پروردگارشان هدايت يافتهاند و اينان رستگارانند.
- گفت: پروردگار من از هر سخنى در آسمان و زمين آگاه است و او شنوا
- خواستيم تا در عوض او پروردگارشان چيزى نصيبشان سازد به پاكى بهتر از او و
- و لقمان به پسرش گفت -و او را پند مىداد- كه: اى پسرك من، به
- در حالى كه تا ابد در آن جاودانهاند.
- فرعون گفت: اگر جز من كس ديگرى را به خدايى گيرى به زندانت مىافكنم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




