سوره نازعات - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 29]
شبش را تاريك كرد و روشنايىاش را آشكار ساخت،
آیه 29 سوره نازعات فارسى
وشبش را تاریک, وروزش را روشن گردانید.
متن سوره نازعاتتفسیر آیه 29 سوره نازعات مختصر
و شبش را آنگاه که خورشیدِ آن غروب میکند تاریک گردانید، و روشناییاش را آنگاه که خورشید طلوع میکند آشکار کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و شب آن را تاریک کرد، و روزِ آن را پدیدار و روشن ساخت. [[«أَغْطَشَ»: تاریک کرد. دیجور ساخت. «أَخْرَجَ»: پدیدار کرد. ظهور بخشید. مراد روشن کردن است. «ضُحی»: اوائل روز. تمام روز (نگا: اعراف / 98، طه / 59، ضحی / 1، نازعات / 46).]]
English - Sahih International
And He darkened its night and extracted its brightness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و پيوسته از هر گونه كه بخواهند، ميوه و گوشت، عطايشان مىكنيم.
- در بيشترينشان وفاى به عهد نيافتيم و بيشترين را جز نافرمانان نديديم.
- پس، از پى دشوارى آسانى است.
- هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است.
- اگر مىخواستيم خاشاكش مىساختيم تا در شگفت بمانيد.
- خدا دشمنان شما را بهتر مىشناسد و دوستى او شما را كفايت خواهد كرد و
- و به ياد آريد آن هنگام را كه به موسى كتاب و فرقان داديم، باشد
- كودك از زير او ندا داد: محزون مباش، پروردگارت از زير پاى تو جوى آبى
- و هر كه خود خطا يا گناهى كند آنگاه بىگناهى را بدان متهم سازد، هر
- هرآينه پروردگار تو آفرينندهاى داناست.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نازعات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نازعات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نازعات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید