سوره نازعات - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 29]
شبش را تاريك كرد و روشنايىاش را آشكار ساخت،
آیه 29 سوره نازعات فارسى
وشبش را تاریک, وروزش را روشن گردانید.
متن سوره نازعاتتفسیر آیه 29 سوره نازعات مختصر
و شبش را آنگاه که خورشیدِ آن غروب میکند تاریک گردانید، و روشناییاش را آنگاه که خورشید طلوع میکند آشکار کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و شب آن را تاریک کرد، و روزِ آن را پدیدار و روشن ساخت. [[«أَغْطَشَ»: تاریک کرد. دیجور ساخت. «أَخْرَجَ»: پدیدار کرد. ظهور بخشید. مراد روشن کردن است. «ضُحی»: اوائل روز. تمام روز (نگا: اعراف / 98، طه / 59، ضحی / 1، نازعات / 46).]]
English - Sahih International
And He darkened its night and extracted its brightness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چون زمين منبسط شود،
- آيا كافران نمىدانند كه آسمانها و زمين بسته بودند، ما آنها را گشوديم و هر
- آيا ما را مرگى نيست،
- كسانى گفتند: ما را با خدا عهدى است كه به هيچ پيامبرى ايمان نياوريم، مگر
- نه سخن شاعرى. چه اندك ايمان مىآوريد.
- فرعون گفت: آيا پيش از آنكه من به شما رخصت دهم به او ايمان آورديد؟
- زنان مشركه را تا ايمان نياوردهاند به زنى مگيريد و كنيز مؤمنه بهتر از آزادزن
- ما آسمانها و زمين و آنچه را ميان آنهاست در شش روز آفريديم و هيچ
- تا رزق بندگان باشد و بدان آب، سرزمين مرده را زنده كرديم. برآمدن از گور
- آيا داستان غاشيه به تو رسيده است؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نازعات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نازعات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نازعات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید