سوره شعراء - آیه 156 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الشعراء: 156]
به آن آسيبى مرسانيد كه عذابِ روزى بزرگ شما را فرومىگيرد.
آیه 156 سوره شعراء فارسى
و (کمترین) آزاری به آن نرسانید، که عذاب روزی بزرگ شما را فرو می گیرد».
متن سوره شعراءتفسیر آیه 156 سوره شعراء مختصر
و پیکردن یا زدنی که به او آسیب میرساند به او نرسانید، که بهسبب این کار عذابی از جانب الله به شما میرسد و در روزی بزرگ به خاطر مصیبتی که در آن روز بر شما نازل میشود شما را با آن نابود میسازد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کمترین آزاری به آن نرسانید که اگر چنین کنید عذاب روز بزرگ، شما را فرو خواهد گرفت. [[«یَوْمٍ عَظیمٍ»: روز بزرگ. مراد عذاب بزرگ است که در روز معیّن و مقدّر رخ میدهد. نسبت دادن عظیم به روز، به جای نسبت آن به عذاب برای مبالغه است. چرا که عظمت روز، به علّت عظمت بلا و مصیبت وارده است.]]
English - Sahih International
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گويد: همچنان كه تو آيات ما را فراموش مىكردى، امروز خود فراموش گشتهاى.
- گفتند: به تو ايمان نمىآوريم تا براى ما از زمين چشمهاى روان سازى،
- پس عقوبت عمل خود را چشيدند. عاقبت كارشان زيانكارى بود.
- طاغيان را بازگشتنگاهى است.
- گفت: اى پروردگار من، يكى از ايشان را كشتهام، و مىترسم مرا بكشند.
- گفتند: آيا از فرمان خدا تعجب مىكنى؟ رحمت و بركات خدا بر شما اهل اين
- نشانه عبرتى است برايشان زمين مرده كه زندهاش ساختيم و از آن دانهاى كه از
- يا از آنان يكانيكان بكاهد؟ هرآينه پروردگارتان رئوف و مهربان است.
- و ميانشان حايلى است، و بر اعراف مردانى هستند كه همه را به نشانيشان مىشناسند
- و اوست كه بىنياز كند و روزى دهد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید