سوره قيامت - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ﴾
[ القيامة: 3]
آيا آدمى مىپندارد كه ما استخوانهايش را گرد نخواهيم آورد؟
آیه 3 سوره قيامت فارسى
آیا انسان میپندارد که (پس از مرگ) هرگز استخوانهایش را جمع نخواهیم کرد؟!
متن سوره قيامتتفسیر آیه 3 سوره قيامت مختصر
آیا انسان گمان میکند که پس از مرگش استخوانهای او را برای رستاخیز جمع نخواهیم کرد؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا انسان میپندارد که ما استخوانهای (پوسیده و پراکندهی) او را گرد نخواهیم آورد! [[«الإِنسَانُ»: مراد انسان کافر است.]]
English - Sahih International
Does man think that We will not assemble his bones?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر مىخواستيم آن را تلخ مىگردانيديم. پس چرا سپاس نمىگوييد؟
- به خودپسندى بر زمين راه مرو، كه زمين را نخواهى شكافت و به بلندى كوهها
- مباد كه برخى از چيزهايى را كه بر تو وحى كردهايم واگذارى و بدان دلتنگ
- اگر گروهى از شما به آنچه من از جانب خدا بدان مبعوث شدهام، ايمان آوردهاند
- جز اين نيست كه تو كسانى را كه از آن روز بترسند بيم مىدهى.
- آيا چشم به راهند كه فرشتگان نزدشان بيايند، يا فرمان پروردگارت فرا رسد؟ گروهى نيز
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- و به خدا سوگند كه چون شما برويد، چاره اين بتانتان را خواهم كرد.
- كردار نيك و بد هر انسانى را چون طوقى به گردنش آويختهايم. و در روز
- اگر آشكارا صدقه دهيد كارى نيكوست و اگر در نهان به بينوايان صدقه دهيد نيكوتر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید