سوره قيامت - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ﴾
[ القيامة: 3]
آيا آدمى مىپندارد كه ما استخوانهايش را گرد نخواهيم آورد؟
آیه 3 سوره قيامت فارسى
آیا انسان میپندارد که (پس از مرگ) هرگز استخوانهایش را جمع نخواهیم کرد؟!
متن سوره قيامتتفسیر آیه 3 سوره قيامت مختصر
آیا انسان گمان میکند که پس از مرگش استخوانهای او را برای رستاخیز جمع نخواهیم کرد؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا انسان میپندارد که ما استخوانهای (پوسیده و پراکندهی) او را گرد نخواهیم آورد! [[«الإِنسَانُ»: مراد انسان کافر است.]]
English - Sahih International
Does man think that We will not assemble his bones?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چون روحها با تنها قرين گردند،
- نخستين خانهاى كه براى مردم بنا شده همان است كه در مكه است. خانهاى كه
- با اين قرآن كه به تو وحى كردهايم، بهترين داستان را برايت حكايت مىكنيم، كه
- آن روز كه زمين به زمينى جز اين بدل شود و آسمانها به آسمانى ديگر،
- اى زنان پيامبر، هر كس از شما مرتكب كار زشت در خور عقوبت شود، خدا
- به موسى كتاب داديم و برادرش هارون را مددكارش ساختيم.
- اگر به خدا و پيامبر و آنچه بر او نازل شده ايمان آورده بودند كافران
- كه شما سخن گونهگون مىگوييد.
- آنگاه كه به موسى فرمان امر نبوت را وحى كرديم تو نه در جانب غربى
- گفت: اى قوم من، من بيمدهندهاى روشنگرم،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




