سوره انفطار - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴾
[ الانفطار: 3]
و آنگاه كه درياها به هم بپيوندند،
آیه 3 سوره انفطار فارسى
وهنگامی که دریاها (به هم آمیزند و) روان گردند.
متن سوره انفطارتفسیر آیه 3 سوره انفطار مختصر
و آنگاه که دریاها بر روی یکدیگر گشوده شوند و در هم آمیزند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که دریاها شکاف برمیدارند. و به هم میپیوندند. [[«فُجِّرَتْ»: برجوشانده شدند و راه آنها به هم بازگردانده شد. یعنی کوهها و تپهها و ارتفاعات سواحل دریاها برداشته شد و آب دریاها به هم آمیخته گردید. منفجر گردانده شد. یعنی اتمهای دو عنصر اساسی آب، اکسیژن و ئیدروژن، بر اثر یک جرقّه و واکنش، آزاد و منفجر گردید (نگا: نمونه، تفهیمالقرآن).]]
English - Sahih International
And when the seas are erupted
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: اگر از انسانى همانند خود پيروى كنيم گمراه و ديوانه باشيم؛
- فرمان ما به هر چيزى كه ارادهاش را بكنيم، اين است كه مىگوييم؛ موجود شو؛
- و اندكى از آنها كه از پى آمدهاند،
- خواهند گفت: سه تن بودند و چهارميشان سگشان بود و مىگويند: پنج تن بودند و
- گفتند: واى بر ما، ما مردمى سركش بودهايم،
- و به خواهر او گفت: از پى او برو. و زن بىآنكه آنان دريابند از
- و هر كس كه كارهاى شايسته كند و مؤمن باشد، نبايد از هيچ ستمى و
- موسى گفت: آيا سخن حق را كه اينك بر شما نازل شده است جادو مىخوانيد،
- پروردگار تو مىداند كه تو و گروهى از آنان كه با تو هستند نزديك به
- آيا نديدهاى آنهايى كه در آيات خدا مجادله مىكنند چگونه منحرف مىشوند؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انفطار با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انفطار mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انفطار کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




