سوره انفطار - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴾
[ الانفطار: 3]
و آنگاه كه درياها به هم بپيوندند،
آیه 3 سوره انفطار فارسى
وهنگامی که دریاها (به هم آمیزند و) روان گردند.
متن سوره انفطارتفسیر آیه 3 سوره انفطار مختصر
و آنگاه که دریاها بر روی یکدیگر گشوده شوند و در هم آمیزند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که دریاها شکاف برمیدارند. و به هم میپیوندند. [[«فُجِّرَتْ»: برجوشانده شدند و راه آنها به هم بازگردانده شد. یعنی کوهها و تپهها و ارتفاعات سواحل دریاها برداشته شد و آب دریاها به هم آمیخته گردید. منفجر گردانده شد. یعنی اتمهای دو عنصر اساسی آب، اکسیژن و ئیدروژن، بر اثر یک جرقّه و واکنش، آزاد و منفجر گردید (نگا: نمونه، تفهیمالقرآن).]]
English - Sahih International
And when the seas are erupted
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: اى موسى، هر چه خواستى به تو داده شد.
- و قسم به درياى مالامال،
- و هر كار نيك كه كنند ناديده انگاشته نشود، زيرا خدا به پرهيزگاران آگاه است.
- چرا از آن چيزى كه شريك خدايش ساختهايد بترسم در حالى كه شما چيزهايى را
- و نه سايه و حرارت آفتاب.
- و پيامبرى كه آيات روشن خدا را برايتان مىخواند تا كسانى را كه ايمان آوردهاند
- و آنان را كه ايمان آورده و كارهاى نيكو كردهاند به بهشتهايى كه در آن
- كسانى كه پيمان خدا را پس از بستن آن مىشكنند و آنچه را كه خدا
- هرگاه پس از آن كه اين آيات روشن خدا به شما رسيد، در ايمان خويش
- كه عذاب پروردگارت واقع شدنى است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انفطار با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انفطار mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انفطار کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




