سوره انفطار - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴾
[ الانفطار: 3]
و آنگاه كه درياها به هم بپيوندند،
آیه 3 سوره انفطار فارسى
وهنگامی که دریاها (به هم آمیزند و) روان گردند.
متن سوره انفطارتفسیر آیه 3 سوره انفطار مختصر
و آنگاه که دریاها بر روی یکدیگر گشوده شوند و در هم آمیزند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که دریاها شکاف برمیدارند. و به هم میپیوندند. [[«فُجِّرَتْ»: برجوشانده شدند و راه آنها به هم بازگردانده شد. یعنی کوهها و تپهها و ارتفاعات سواحل دریاها برداشته شد و آب دریاها به هم آمیخته گردید. منفجر گردانده شد. یعنی اتمهای دو عنصر اساسی آب، اکسیژن و ئیدروژن، بر اثر یک جرقّه و واکنش، آزاد و منفجر گردید (نگا: نمونه، تفهیمالقرآن).]]
English - Sahih International
And when the seas are erupted
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا موجودات را مىآفريند، آنگاه ديگر بارشان بازمىگرداند، آنگاه همه به سوى او بازگردانده مىشويد.
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- گفت: جز اين نيست كه شرح اندوه خويش تنها با خدا مىگويم. زيرا آنچه من
- كسانى را كه ايمان آوردند و كردارهاى شايسته كردند در زمره صالحان در آوريم.
- هيچ ملتى از اجل خود نه پيش مىافتد و نه تأخير مىكند.
- هرآينه بنىاسرائيل را در مكانى نيكو جاى داديم و از طيّبات روزيشان داديم و تا
- حال آنكه آخرت بهتر و پايندهتر است.
- آنچه در روز برخورد آن دو گروه به شما رسيد، به اذن خدا بود، تا
- و سوگند به بادهاى بارانآور،
- و قسم مىخورم به نفس ملامتگر.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انفطار با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انفطار mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انفطار کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید