سوره غاشيه - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ﴾
[ الغاشية: 3]
تلاش كرده و رنج ديده،
آیه 3 سوره غاشيه فارسى
(در دنیا) پیوسته تلاش کیرده (و) خسته شده (وچونه در راه حق نبوده نتیجه ای ندیده اند.
متن سوره غاشيهتفسیر آیه 3 سوره غاشيه مختصر
با غل و زنجیرهایی که بسته شده و کشیده میشوند خسته و رنجور هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
دائماً خواهند کوشید و رنج خواهند کشید. [[«عَامِلَةٌ»: کوشا و پویا. مراد این است که همیشه این پا و آن پا میکنند و برمیجهند و میافتند، و آسایش و آرامش از آنان سلبمیگردد، و هر دم گرفتار عذابی میشوند (نگا: غافر / 71 و 72، قمر / 47 و 48، رحمن / 44). «نَاصِبَةٌ»: در رنج. دچار زحمت و مشقّت. خسته و مانده.]]
English - Sahih International
Working [hard] and exhausted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنان نيرنگهاى خود نمودند و خدا از نيرنگهايشان آگاه بود. هر چند كه از نيرنگهايشان
- به تحقيق پيش از تو پيامبرانى فرستادهايم و برايشان همسران و فرزندان قرار دادهايم. و
- شب نيز برايشان عبرتى ديگر است كه روز را از آن برمىكشيم و همه در
- پيش از آنكه روزى بيايد كه از جانب خدا بازگشتى ندارد، به پروردگارتان پاسخ قبول
- آيا مىخواهيد از پيامبر خود چيزى بپرسيد، همچنان كه قوم موسى پيش از اين از
- فرعون گفت: اين پيامبرى كه بر شما فرستاده شده، ديوانه است.
- و چون بر آنها مىگذشتند، به چشم و ابرو اشاره مىكردند.
- براى زنان مطلّقه بهرهاى است شايسته، چنان كه در خور مردان پرهيزگار باشد.
- و تو چه دانى كه قارعه چيست؟
- هر چه هست خزاين آن نزد ماست و ما جز به اندازهاى معين آن را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره غاشيه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
غاشيه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل غاشيه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید