سوره مرسلات - آیه 31 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾
[ المرسلات: 31]
كه نه از آسيبتان نگه دارد و نه دفع آن شعله كند:
آیه 31 سوره مرسلات فارسى
نه سایه افکن (و خنک) است، و نه از (گرمی) شعلههای آتش جلوگیری میکند!
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 31 سوره مرسلات مختصر
نه خنکیِ سایه را دارد، و نه مانع رسیدن سوزش و حرارتِ آتش به شما میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
نه سایهدار خنک و آسایشبخشی است، و نه از سوزندگی شعلههای آتش جلوگیری میکند. (چرا که خود برخاسته از آتش است). [[«ظَلِیلٍ»: سایهدار. سایه گستر. مراد سایهای است که آرامبخش و خنک باشد و واقعاً سایه به حساب بیاید.]]
English - Sahih International
[But having] no cool shade and availing not against the flame."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و گناهكاران در جهنم.
- خدا شما را در بسيارى از جايها يارى كرد. و نيز در روز حنين، آنگاه
- كاتبانى بزرگوار،
- و مثَل كسانى كه اموال خويش را براى طلب رضاى خدا از روى يقين و
- بر تختهايى كه رو به روى هماند.
- و كسانى كه شهادت خويش به حق ادا مىكنند،
- بگو: اى مردم، اگر شما در دين من ترديد داريد، من چيزهايى را كه به
- آيا مىگوييد كه ابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و سبطها يهودى يا نصرانى
- چون چشم به جانب دوزخيان گردانند گويند: اى پروردگار ما، ما را در شمار ستمكاران
- اسرافكاران با شياطين برادرند و شيطان نسبت به پروردگارش ناسپاس بود.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید