سوره نازعات - آیه 31 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا﴾
[ النازعات: 31]
و از آن آب بيرون آورد و چراگاهها پديد كرد،
آیه 31 سوره نازعات فارسى
واز آن آب (چشمه ها وچاهها) وچراگاهش را بیرون آورد.
متن سوره نازعاتتفسیر آیه 31 سوره نازعات مختصر
آب زمین را به صورت چشمههایی جاری از آن درآورد، و گیاهانی که چارپایان در آن میچرند در آن رویانید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آب آن را و چراگاه آن را پدیدار کرد. [[«مَرْعی»: چراگاه. «مَآءَها وَ مَرْعَاهَا»: اشاره به مایه حیات جانداران و اقوات آنها است.]]
English - Sahih International
He extracted from it its water and its pasture,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى قوم من، شما همچنان كه هستيد به كار خويش مشغول باشيد و من هم
- سنت خدا درباره پيامبرانى كه پيش از تو فرستادهايم چنين است. و سنت ما را
- مىگويند: آيا ما به حالت نخستين بازمىگرديم،
- اگر ايمان آورده و پرهيزگار شده بودند، پاداشى كه از جانب خدا به آنها داده
- و تا روز قيامت لعنت من بر توست.
- بگو: تنها پروردگارم را مىخوانم و هيچ كس را شريك او نمىسازم.
- دوستش كه با او گفت و گو مىكرد گفت: آيا بر آن كس كه تو
- بگو: پروردگار من زشتكاريها را چه آشكار باشند و چه پنهان و نيز گناهان و
- و آن هنگام را كه چهل شب با موسى وعده نهاديم و شما كه ستمكاران
- مگر مردان و زنان و كودكان ناتوانى كه هيچ چارهاى نيابند و به هيچ جا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نازعات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نازعات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نازعات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید