سوره قيامت - آیه 32 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]
اما تكذيب كرده و اعراض كرده است.
آیه 32 سوره قيامت فارسى
بلکه (قرآن را) تکذیب کرد و (از ایمان) روی گرداند.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 32 سوره قيامت مختصر
بلکه آنچه را رسولش نزد او آورد تکذیب کرد، و از آن روی گرداند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بلکه راه تکذیب (حق و حقیقت) را در پیش گرفته است و (به فرمان خدا) پشت کرده است. [[«کَذَّبَ وَ تَوَلّی»: (نگا: طه / 48).]]
English - Sahih International
But [instead], he denied and turned away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از آنِ اوست هر چه در آسمانها و زمين است، و همه فرمانبردار او هستند.
- اگر زنانى را كه با آنها نزديكى نكردهايد و مهرى برايشان مقرر نداشتهايد طلاق گوييد،
- و اما هر كس كه ايمان آورد و كارهاى شايسته كند، اجرى نيكو دارد. و
- و اگر عزم طلاق كردند، خداوند شنوا و داناست.
- به هر كه خواهد حكمت عطا كند. و به هر كه حكمت عطا شده نيكى
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر پدران و برادرانتان دوست دارند كه كفر را به
- برايشان هر چه بخواهند در نزد پروردگارشان مهياست. اين است پاداش نيكوكاران.
- و چون به آنها پند داده شود، پند نمىپذيرند.
- آيا اين جادوست يا شما نمىبينيد؟
- اگر از آنها بپرسى: چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است؟ مىگويند: آنها را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




