سوره حجر - آیه 24 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ﴾
[ الحجر: 24]
و مىدانيم چه كسانى از شما از اين پيش رفتهاند و چه كسانى واپس ماندهاند.
آیه 24 سوره حجر فارسى
و به یقین (حال) گذشتگان شما را دانسته ایم ، و به یقین (حال) آیندگان را (هم به خوبی) دانسته ایم .
متن سوره حجرتفسیر آیه 24 سوره حجر مختصر
و بهراستیکه ولادت و مرگ پیشینیان و آیندگان شما را دانستهایم، و ذرهای از این امر بر ما پوشیده نمیماند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ما، هم پیشینیان شما را میدانیم و هم پسینیان شما را، (و میدانیم که کی بودهاند و چه کردهاند، و کی خواهند بود و چه خواهند کرد). [[«الْمُسْتَقْدِمِینَ»: پیشینیان. «الْمُسْتَئْخِرِینَ»: پسینیان.]]
English - Sahih International
And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- رحمتى است از جانب پروردگارت، و هر آينه او شنوا و داناست.
- همچنين كيفر آنان به سبب كفرشان و نيز بدان سبب كه آيات و پيامبران مرا
- كافران اموالشان را خرج مىكنند تا مردم را از راه خدا بازدارند. اموالشان را خرج
- آن زنان را ما بيافريديم، آفريدنى.
- يا تو را خانهاى از طلا باشد، يا به آسمان بالا روى. و ما به
- اى پروردگار من، مرا و كسانم را از عاقبت عملى كه مىكنند رهايى بخش.
- طعامى جز خار ندارند،
- و ما به سوى پروردگارمان باز مىگرديم.
- پيامبرانشان گفتند: آيا در خدا -آن آفريننده آسمانها و زمين- شكى هست؟ شما را فرامىخواند
- و چون بر پشت آنها قرار گرفتيد، نعمت پروردگارتان را ياد كنيد و بگوييد: منزه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید