سوره قصص - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ القصص: 33]
گفت: اى پروردگار من، يكى از ايشان را كشتهام، و مىترسم مرا بكشند.
آیه 33 سوره قصص فارسى
(موسی) گفت :« پروردگارا ! همانا من یک تن از آنها را کشته ام، پس می ترسم که مرا بکشند.
متن سوره قصصتفسیر آیه 33 سوره قصص مختصر
موسی علیه السلام با توسل به پروردگارش گفت: همانا من یکی از آنها را کشته ام و میترسم که اگر برای ابلاغ آنچه به آن رسالت یافتهام نزدشان بروم مرا بکشند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گفت: پروردگارا! من از آنان کسی را کشتهام و میترسم که مرا بکشند (و این مأموریّت ناتمام بماند). [[«نَفْساً»: کسی. فردی.]]
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا آن كسانى را كه از كتاب بهرهاى داده شدهاند، نديدهاى كه گمراهى مىخرند و
- گفتند: باكى نيست، ما نزد پروردگارمان باز مىگرديم.
- و به ياد آريد آن زمان را كه به شما گفتيم: به اين قريه درآييد
- پيرزنان كه ديگر اميد شوىكردنشان نيست، بىآنكه زينتهاى خود را آشكار كنند، اگر چادر خويش
- چون با كافران روبرو شديد، گردنشان را بزنيد. و چون آنها را سخت فرو كوفتيد،
- اگر در آنچه بر تو نازل كردهايم در ترديد هستى، از آنهايى كه كتاب آسمانى
- پيش از آنها چه بسا مردمى را به هلاكت رسانيدهايم كه از حيث اثاث و
- از ميان شما كسانى كه زنانشان را ظِهار مىكنند بدانند كه زنانشان مادرانشان نشوند؛ مادرانشان
- آيا نديدهاند كه پيش از آنها چه مردمى را هلاك كردهايم؟ مردمى كه در زمين
- گفتند: او را به محضر مردم بياوريد، تا شهادت دهند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قصص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قصص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قصص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید