سوره نجم - آیه 60 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ﴾
[ النجم: 60]
و مىخنديد و نمىگرييد؟
آیه 60 سوره نجم فارسى
ومی خندید ونمی گریید؟!
متن سوره نجمتفسیر آیه 60 سوره نجم مختصر
و از روی تمسخر بر آن میخندید، و هنگام شنیدن اندرزهایش نمیگِریید؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و آیا میخندید و گریه نمیکنید؟ [[«تَضْحَکُونَ»: میخندید. یعنی همچون استهزاء کنندگان میخندید. «لا تَبْکُونَ»: گریه نمیکنید. یعنی چرا باید همچون متقیان از خوف خدا گریه نکنید.]]
English - Sahih International
And you laugh and do not weep
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- به تو و پيامبران پيش از تو وحى شده است كه اگر شرك بياوريد اعمالتان
- آيا اكنون؟ و تو پيش از اين عصيان مىكردى و از مفسدان بودى.
- و چه بسيار ستمكاره مردمى را كه هلاك كرديم و به جايشان مردمى ديگر بيافريديم.
- و چون به آنان گفته شود كه شما نيز همانند ديگر مردمان ايمان بياوريد، مىگويند:
- فردا او را با ما بفرست تا بگردد و بازى كند و ما نگهدارش هستيم.
- خدا به مردان صدقهدهنده و زنان صدقهدهندهاى كه به خدا قرضالحسنه مىدهند، دو چندان پاداش
- كسانى كه پيش از اينان بودند مكرها كردند، ولى همه مكرها نزد خداوند است. مىداند
- و چون آيات روشنگر ما بر آنها تلاوت شود، حجتشان جز اين نيست كه مىگويند:
- و گفتند: آيا به دو انسان كه همانند ما هستند و قومشان بندگان ما بودند،
- او و كسانش را از اندوه بزرگ رهانيديم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نجم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نجم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نجم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید