سوره قيامت - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ﴾
[ القيامة: 33]
آنگاه خرامان نزد كسانش رفته است.
آیه 33 سوره قيامت فارسى
سپس خرامان به سوی خانواده اش بازگشت.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 33 سوره قيامت مختصر
بهعلاوه، این کافر درحالیکه متکبرانه راه میرفت بهسوی خانوادهاش رفت.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گذشته از این، مغرورانه و متکبّرانه (از کفر و عناد خود) نزد خانواده و کسانش برگشته است. [[«یَتَمَطّی»: مینازد و بزرگی میفروشد. تفرعُن و تکبّر میکند.]]
English - Sahih International
And then he went to his people, swaggering [in pride].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنگاه ماه را ديد كه طلوع مىكند. گفت: اين است پروردگار من. چون فروشد، گفت:
- و مرا از وارثان بهشت پرنعمت قرار ده.
- بگو: پروردگار من به عدل فرمان داده است، و به هنگام هر نماز روى به
- در نهان و شتابان نزد كسان خود رفت و گوساله فربهى آورد.
- گفتند: ما شما را به فال بد گرفتهايم. اگر بس نكنيد سنگسارتان خواهيم كرد و
- اموال و اولادشان برايشان در برابر خشم خدا سود نكند. اهل جهنمند و در آن
- در آنجا از هر گونه ميوهاى دو قسم هست.
- چه مىشود اگر به آنچه خدا و پيامبرش به آنان عطا مىكند خشنود باشند و
- هر جا كه باشند مهر خوارى بر آنها زده شده است، مگر آنكه در امان
- فرعون گفت: بگذاريد موسى را بكشم و او خداى خود را به يارى طلبد. مىترسم
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




