سوره مريم - آیه 38 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره مريم آیه 38 (Maryam - مريم).
  
   

﴿أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ۖ لَٰكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ مريم: 38]

چه خوب مى‌شنوند و چه خوب مى‌بينند آن روز كه نزد ما مى‌آيند. ولى ستمكاران امروز در گمراهى آشكارى هستند.


آیه 38 سوره مريم فارسى

(آن) روزی که نزد ما می آیند، چه خوب شنوا و چه خوب بینا هستند، لیکن ستمکاران امروز در گمراهی آشکارند .

متن سوره مريم

تفسیر آیه 38 سوره مريم مختصر


در آن روز چه خوب می‌شنوند و چه خوب می‌بینند. زمانی می‌شنوند که شنیدن هرگز به آنها نفع نمی‌رساند، و زمانی می‌بینند که دیدن هرگز نفعی برای‌شان نمی‌رساند، اما ستمکاران در زندگی دنیا در گمراهی آشکاری از راه راست هستند، از این رو برای آخرت آماده نمی‌شوند تا اینکه ناگهان و درحالی‌که بر ستم‌شان هستند آنها را فراگیرد.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


(کافران انگار در این جهان کر و کورند، ولی) در آن روز که به پیش ما می‌آیند، چه گوش شنوا و چه چشم بینائی پیدا می‌کنند (امّا چه فایده که آن روز کار از کار گذشته است و وقت حساب و کتاب فرا رسیده است) ولیکن ستمکاران، امروزه (که جهان کسب و عمل و اندوختن و توختن است) در گمراهی آشکاری بسر می‌برند. [[«أَسْمِعْ بِهِمْ وَ أَبْصِرْ»: چه شنوا و چه بینایند. فعل تعجّب می‌باشند. یعنی ستمکاران در قیامت همه چیز را چنان که هست می‌دانند، برعکس دنیا که بی‌خبر از حقایق بودند. «الْیَوْمَ»: امروز. مراد جهان فعلی یا دنیای عاجل است.]]


English - Sahih International


How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error.

دانلود آيه 38 سوره مريم صوتی

أسمع بهم وأبصر يوم يأتوننا لكن الظالمون اليوم في ضلال مبين

سورة: مريم - آية: ( 38 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 307 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. فرمانى از جانب ما. و ما همواره فرستنده آن بوده‌ايم.
  2. گويدش: به خدا سوگند، نزديك بود كه مرا به هلاكت افكنى.
  3. هر كس كه پاداش اينجهانى را مى‌طلبد بداند كه پاداش اينجهانى و آنجهانى در نزد
  4. آرى چنين است كه شما را بهترين امّتها گردانيديم تا بر مردمان گواه باشيد و
  5. و نام نيكشان را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم.
  6. از آنها تا چندى روى بگردان.
  7. اين قرآن پندى است، و پرهيزكاران را بازگشتى نيكوست؛
  8. پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دوست. او را بپرست و در پرستش
  9. به نزد فرعون و مهتران قومش. اما آنان پيرو فرمان فرعون شدند. و فرمان فرعون
  10. و بايد كه اهل انجيل بر وفق آنچه خدا در آن كتاب نازل كرده است

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره مريم احمد عجمى
احمد عجمى
سوره مريم بندر بليله
بندر بليله
سوره مريم خالد جليل
خالد جليل
سوره مريم سعد غامدی
سعد غامدی
سوره مريم سعود شريم
سعود شريم
سوره مريم عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مريم عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره مريم عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره مريم عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره مريم فارس عباد
فارس عباد
سوره مريم ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره مريم صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره مريم الحصری
الحصری
سوره مريم Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره مريم ياسر دوسری
ياسر دوسری


Wednesday, July 16, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید