سوره ص - آیه 38 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ﴾
[ ص: 38]
و گروهى ديگر را، كه همه بسته در زنجير او بودند.
آیه 38 سوره ص فارسى
و (گروه) دیگری (از دیوان) را (که همه) در غل و زنجیر بودند (برایش مسخر کردیم).
متن سوره صتفسیر آیه 38 سوره ص مختصر
و برخی شیاطین سرکش را که در زنجیرها بسته بودند و نمیتوانستند حرکتی داشته باشند، برایش رام کردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و گروه دیگری از دیوها را در غل و زنجیر به زیر فرمان او کشیدیم (تا از فساد و اذیّت و آزارشان به مردم جلوگیری نماید). [[«آخَرِینَ»: دیگران. عطف بر (کُلَّ) است. «مُقَرَّنِینَ»: بسته شده به همدیگر (نگا: ابراهیم / 49، فرقان / 13). «الأصْفَادِ»: جمع صَفَد، غُل و زنجیر (نگا: ابراهیم / 49).]]
English - Sahih International
And others bound together in shackles.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و به آسمان كه چسانش برافراشتهاند؟
- شما را چه مىشود؟ چگونه قضاوت مىكنيد؟
- اگر پيش از اين از جانب خدا حكمى نشده بود، به سبب آنچه گرفته بوديد
- چون خدا آن دو را فرزندى صالح داد، براى او در آنچه به آنها عطا
- بعضى از ايشان تو را در تقسيم صدقات به بيداد متهم مىكنند، اگر به آنها
- آن روز روز راندنش به سوى پروردگار توست.
- از ميان آن كسان كه پس از زخمخوردن باز هم فرمان خدا و رسولش را
- نه چنان است. شما يتيم را گرامى نمىداريد،
- مهتران قوم فرعون گفتند: اين جادوگرى است دانا.
- اى قوم من، پيمانه و ترازو را از روى عدل، كامل ادا كنيد و به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




