سوره اسراء - آیه 74 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 74]
و اگر نه آن بود كه پايداريت داده بوديم، نزديك بود كه اندكى به آنان ميل كنى.
آیه 74 سوره اسراء فارسى
و اگر (ما) تو را ثابت قدم نمی کردیم؛ به راستی نزدیک بود اندکی به آنها تمایل کنی .
متن سوره اسراءتفسیر آیه 74 سوره اسراء مختصر
و اگر تو را بر حق ثابت قدم نکرده بودیم بهطور قطع نزدیک بود کمی بهسوی آنها متمایل شوی، آنگاه با پیشنهاد آنها موافقت کنی؛ چون نیرنگبازانی قوی و فریبکارانی نیرومند هستند و تو نیز بر ایمانآوردن آنها زیاد مشتاق بودی، اما تو را از تمایل بهسوی آنها نگه داشتیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و اگر ما تو را استوار و پابرجای (بر حق) نمیداشتیم، دور نبود که اندکی بدانان بگرائی. [[«لَقَدْ کِدتَّ تَرْکَنُ»: نزدیک بود که بدیشان اعتماد و به جانب ایشان میل کنی.]]
English - Sahih International
And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- واى بر تو، پس واى بر تو.
- اوست كه دو دريا به هم بياميخت: يكى شيرين و گوارا و ديگرى شورابى سخت
- و همانند آن زن كه رشتهاى را كه محكم تافته بود از هم گشود و
- دستهاى از چوبهاى باريك به دست گير و با آن بزن و سوگند خويش را
- از آفريدگان ما گروهى هستند كه به حق راه مىنمايند و به عدالت رفتار مىكنند.
- و به دوزخش درآورند.
- بر بالشهاى سبز و فرشهاى نيكو تكيه مىزنند.
- و نيز عبرتى است در قوم ثمود آنگاه كه به آنها گفته شد: تا زمانى
- عين، سين، قاف.
- و آسمان را سقفى مصون از تعرض كرديم و باز هم از عبرتهاى آن اعراض
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اسراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اسراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اسراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید