سوره طور - آیه 40 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ الطور: 40]
يا از آنها مزدى مىطلبى و پرداخت غرامت بر آنها دشوار است؟
آیه 40 سوره طور فارسى
(ای پیامبر) آیا از آنها پاداشی درخواست می کنی, که (آنها از ادای آن در رنجند و) برایشان (گران و) سنگین است؟!
متن سوره طورتفسیر آیه 40 سوره طور مختصر
ای رسول- آیا در قبال آنچه از جانب پروردگارت بر آنها ابلاغ میکنی مزدی از آنها میخواهی؟ که بهسبب این امر به حمل باری خارج از توانشان مکلف هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
یا این که تو از آنان اجر و پاداشی (در مقابل ابلاغ رسالت خود بدیشان) میخواهی، و همچون بار گرانی بر دوش آنان سنگینی میکند؟ [[«مَغْرَمٍ»: غرامت. زیان. تاوان. خسارت (نگا: توبه / 98). مصدر میمی است. «مُثْقَلُونَ»: سنگین باران. بار گرانان. از مصدر (إثقال) به معنی تحمیل مشقت و بار گران است.]]
English - Sahih International
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و سوگند به شب چون فرو پوشدش،
- و باقى را غرقه كرديم.
- و آن هنگام كه از پيامبران پيمان گرفتيم و از تو و از نوح و
- گويند: شما بوديد كه از در نيكخواهى بر ما درمىآمديد.
- من براى شما پيامبرى امين هستم.
- كسى است كه زمين را آرامگاه شما ساخت و برايتان در آن راههايى پديد آورد
- از آن كسان مباشيد كه خدا را فراموش كردند و خدا نيز چنان كرد تا
- موسى گفت: اى فرعون، من پيامبرى از جانب پروردگار عالميانم.
- پس زلزلهاى سخت آنان را فرو گرفت و در خانههاى خود بر جاى مُردند.
- چون پيامبر راستگوى از جانب ما بر آنان مبعوث شد، گفتند: چرا آنچه به موسى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید