سوره مرسلات - آیه 41 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾
[ المرسلات: 41]
پرهيزگاران در سايهها و كنار چشمه سارانند،
آیه 41 سوره مرسلات فارسى
به راستی که (در آن روز) پرهیزگاران در سایهها و (کنار) چشمهها قرار دارند.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 41 سوره مرسلات مختصر
بهراستی، کسانی که با اجرای اوامر و اجتناب از نواهیِ پروردگارشان پرهیزگاری میکنند، در سایههای درختان سبز و خرم و تازۀ بهشت و چشمههای آب گوارا و جاری، هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پرهیزگاران در زیر سایهها و در کنار چشمهسارانند. [[«ظِلالٍ»: جمع ظِلّ، سایهها. «عُیُونٍ»: جمع عَیْن، چشمهها.]]
English - Sahih International
Indeed, the righteous will be among shades and springs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كسانى كه پرهيزگارى پيشه كردهاند به گناه كافران بازخواست نخواهند شد، ولى بايد آنان را
- گفت: اى پروردگار من، اكنون كه تكذيبم مىكنند، ياريم كن.
- پس صبر كن كه وعده خدا حق است. مباد آنان كه به مرحله يقين نرسيدهاند،
- نزد فرعون و مهتران قومش. پس گردنكشى كردند كه مردمى برترى جوى بودند،
- خدا شما را در بسيارى از جايها يارى كرد. و نيز در روز حنين، آنگاه
- اوست خدايى كه آفريدگار است، موجد و صورتبخش است، اسمهاى نيكو از آن اوست. هر
- و پيامبرانى كه پيش از اين داستانهاشان را براى تو گفتهايم و آنان كه داستانهاشان
- ديگر، اهل شقاوت. اهل شقاوت چه حال دارند؟
- بلكه اينان قيامت را دروغ انگارند. و ما براى كسانى كه قيامت را دروغ انگارند
- او در دنيا نزد كسانش شادمان زيسته بود.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




