سوره معارج - آیه 42 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 42]
پس بگذارشان تا به بيهودگى درآيند و به بازيچه، تا به آن روزى كه وعدهشان دادهايم برسند.
آیه 42 سوره معارج فارسى
پس (ای پیامبر!) آنان را به حال خود واگذار تا در باطل خود فرو روند، و بازی کنند تا به روزی که به آنها وعده داده شده است برسند.
متن سوره معارجتفسیر آیه 42 سوره معارج مختصر
پس - ای رسول- آنها را واگذار تا در باطل و گمراهی خویش غوطهور شوند، و در زندگی دنیا بازی کنند تا اینکه روز قیامت را که در قرآن به آن وعده داده شدهاند ملاقات کنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان را به حال خود واگذار تا به باطل خود فرو روند و به بازیچه بنشینند، تا زمانی که به روزی میرسند که بدیشان وعده داده شده است، (آن وقت میدانند که چه کار کردهاند). [[«فَذَرْهُمْ ... یُوعَدُونَ»: (نگا: زخرف / 83).]]
English - Sahih International
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در سخن بر او پيشى نمىگيرند و به فرمان او كار مىكنند.
- كه بر آنها از جانب پروردگارت براى متجاوزان نشان گذاشتهاند.
- اعراض كردند. ما نيز سيل ويرانگر را بر آنها فرستاديم و دو بوستانشان را به
- گفت: اين، جز جادويى كه ديگرانش آموختهاند، هيچ نيست.
- تا به غروبگاه خورشيد رسيد. ديد كه در چشمهاى گِلآلود و سياه غروب مىكند و
- بگو: اى اهل كتاب، چرا آيات خدا را انكار مىكنيد؟ خدا ناظر بر اعمال شماست.
- آن نور در خانههايى است كه خدا رخصت داد ارجمندش دارند و نامش در آنجا
- ما اين آسمانها و زمين و آنچه را ميان آنهاست به بازيچه نيافريدهايم.
- اين بخششى است از جانب پروردگارت، و اين پيروزى بزرگى است.
- و آنان كه با خداى يكتا خداى ديگرى نمىگيرند و كسى را كه خدا كشتنش
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید