سوره معارج - آیه 43 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴾
[ المعارج: 43]
روزى كه شتابان از قبرها به درآيند، چنان كه گويى نزد بتان مىشتابند.
آیه 43 سوره معارج فارسى
(همان) روزی که شتابان از قبرها خارج میشوند، گویی به سوی نشانه (و بتها) میدوند.
متن سوره معارجتفسیر آیه 43 سوره معارج مختصر
روزیکه شتابان از قبرهایشان خارج میشوند گویی بهسوی پرچمی با هم مسابقه میدهند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آن روزی که از گورها شتابان بیرون میشوند، گوئی که به سوی بتهایشان میدوند! [[«الأجْدَاثِ»: جمع جَدَث، گورها. (نگا: یس / 51، قمر / 7). «سِرَاعاً»: جمع سَرِیع، شتابان. «نُصُبٍ»: بتها (نگا: مائده / 3 و 90). نشانه راه. علائم راهنمائی. در این صورت معنی آیه چنین میشود: آن روزی که از گورها شتابان بیرون میآیند، گوئی (سرگشتگانی هستند که راه را گم کردهاند و هم اینک چشمانشان به علائم و نشانههای راه افتاده است و) به سوی علائم و نشانههای راه میدوند. «یُوفِضُونَ»: شتاب میگیرند. سرعت میگیرند. میدوند.]]
English - Sahih International
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين تقسيمى است خلاف عدالت.
- و آنان را به راه راست هدايت مىكرديم.
- آيا به جز او خدايانى را برگزيدهاند؟ بگو: حجت خويش بياوريد. در اين كتاب سخن
- هرآينه بر انسان مدتى از زمان گذشت و او چيزى در خور ذكر نبود.
- عذابشان كاهش نمىيابد و آنها از نوميدى خاموش باشند.
- روزى كه آن آواز سهمناك را به حق مىشنوند، آن روز، روز بيرونشدن از گور
- آن كس كه كافر شده است كفرش تو را غمگين نسازد. بازگشتشان نزد ماست. پس
- چرا سخن نمىگوييد؟
- اين قرآن را به حق نازل كردهايم و به حق نازل شده است و تو
- كسانى را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند، به بهشتهايى كه نهرها در آن
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید