سوره الرحمن - آیه 44 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ﴾
[ الرحمن: 44]
و اكنون در ميان آن و آب جوشان مىگردند.
آیه 44 سوره الرحمن فارسى
(امروز آنها) در میان آن و آب سوزان می گردند.
متن سوره الرحمنتفسیر آیه 44 سوره الرحمن مختصر
میان آن و آب بسیار داغ سرگردان هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گناهکاران در میان آتش دوزخ و آب بسیار گرم و سوزان در رفت و آمد خواهند بود. [[«حَمِیمٍ»: آب جوشان و سوزانی که از آن به دوزخیان مینوشانند (نگا: محمد / 15). «آنٍ»: بسیار داغ و گرم. پرحرارت. آب گرمی که به آخرین درجه حرارت رسیده باشد. از ماده (انی) و صفت (حمیم) است (نگا: غاشیه / 5).]]
English - Sahih International
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد.
- پس، از آنها رويگردان شد و گفت: اى قوم من، هرآينه پيامهاى پروردگارم را به
- چگونهاند آنگاه كه فرشتگان آنها را مىميرانند و بر صورت و پشتهايشان مىزنند؟
- و هر كه در اين دنيا نابينا باشد، در آخرت نيز نابينا و گمراهتر است.
- ما قرآنى عربى نازلش كردهايم، باشد كه شما دريابيد.
- رحمتى كه خدا بر مردم بگشايد كس نتواند كه بازش دارد. و چون چيزى را
- مگر ابليس كه سرباز زد كه با سجدهكنندگان باشد.
- باز هم حقا كه به زودى خواهيد دانست.
- آزاد كردن بنده است،
- و اين به كيفر آن بود كه با خدا و پيامبرش مخالفت ورزيدند؛ و هر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره الرحمن با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
الرحمن mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل الرحمن کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید