سوره فرقان - آیه 76 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 76]
جاودانه در آنجا باشند. چه نيكو قرارگاه و مكانى است.
آیه 76 سوره فرقان فارسى
در آن جادانه خواهند ماند، چه نیکو قرار گاه و(نیکو) اقامتگاهی است.
متن سوره فرقانتفسیر آیه 76 سوره فرقان مختصر
برای همیشه در آن میمانند، قرارگاه نیکویی است که در آن قرار میگیرند، و جایگاه نیکویی است که در آن اقامت میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آنجاها جاودانه میمانند. چه قرارگاه خوب و چه جایگاه زیبائی!! [[«مُسْتَقَرّاً وَ مُقَاماً»: (نگا: فرقان / 66).]]
English - Sahih International
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و نيز قوم ثمود و قوم لوط و مردم اَيكه از آن جماعتها بودند.
- تا خدا بَدان هر كس را كه در پى خشنودى اوست به راههاى سلامت هدايت
- سپاس خداوندى را كه بر بنده خود اين كتاب را نازل كرد و هيچ كجى
- ما از بندگان مخلص خدا مىبوديم.
- از چيزهاى حلال و پاكيزهاى كه خدا به شما روزى داده است بخوريد و از
- و هيچ يك از شما نيست كه وارد جهنم نشود، و اين حكمى است حتمى
- بگو خدا ميان من و شما شهادت را كافى است، زيرا او به بندگانش آگاه
- اما قوم ثمود، هدايتشان كرديم. و آنها كورى را از هدايت بيشتر دوست مىداشتند. تا
- موسى گفتش: آيا با تو بيايم تا از آنچه به تو آموختهاند به من كمالى
- ما اين امانت را بر آسمانها و زمين و كوهها عرضه داشتيم، از تحمل آن
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره فرقان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
فرقان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل فرقان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




