سوره صافات - آیه 45 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ﴾
[ الصافات: 45]
و جامى از چشمه خوشگوار ميانشان به گردش درآيد،
آیه 45 سوره صافات فارسى
گرداگرشان جامی از (شراب) روان می گردانند.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 45 سوره صافات مختصر
جامهای خمری که از نظر درخشندگی مانند آب جاری است گرداگرد آنها چرخانده میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قدحهای می برگرفته از رودبار جاری شراب، گرداگرد آنان در گردش است. [[«کَأْسٍ»: قدح شراب. مراد از واژه کأس در قرآن، خود شراب است. «مَعِین»: جاری. رودبار روان. مراد چشمهسار جاری شراب است که بیانگر فراوانی و بیدردسری نگاهداری در خُمرهها و بیزحمتِ تهیّه و خرید و فروش، و مصون از کهنگی و تباهی است (نگا: واقعه / 18).]]
English - Sahih International
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از پيامبران ما كه پيش از تو فرستادهايم بپرس: آيا جز خداى رحمان، ديگرى را
- نامه از سليمان است و اين است: «به نام خداى بخشاينده مهربان.»
- حورانى مستور در خيمهها.
- خدا، توبه پيامبر و مهاجرين و انصار را كه در آن ساعت عسرت همراه او
- براى هدايت مؤمنان و بخشايش به ايشان كتابى آورديم كه در آن هر چيز را
- اى پروردگار من، اينها بسيارى از مردم را گمراه كردهاند، پس هر كس كه از
- آنگاه تو را دو چندان در دنيا و دو چندان در آخرت عذاب مىكرديم و
- آيا برايشان دليلى نازل كرديم تا از چيزى كه با خدا شريك مىسازند سخن گفته
- و آن هنگام را كه با شما پيمان نهاديم كه خون هم مريزيد و يكديگر
- آنچه اينان در اين جهان انفاق مىكنند، همانند آن است كه تندبادى سرد بر كشتزار
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید