سوره مرسلات - آیه 45 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 45]
در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
آیه 45 سوره مرسلات فارسى
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیبکنندگان!
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 45 سوره مرسلات مختصر
نابودی و عذاب و تباهی باد در آن روز بر تکذیب کنندگانِ نعمتهای که الله برای پرهیزگاران آماده ساخته است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز، وای به حال تکذیبکنندگان!
English - Sahih International
Woe, that Day, to the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنگاه كه به موسى فرمان امر نبوت را وحى كرديم تو نه در جانب غربى
- آن بنا كه برآوردهاند همواره مايه تشويش در دلشان خواهد بود تا آن هنگام كه
- از آنچه اينان مىپرستند به ترديد مباش. جز بدان گونه كه پدرانشان پيش از اين
- و به ياد آريد آن هنگام را كه به موسى كتاب و فرقان داديم، باشد
- آيا همه خدايان را يك خدا گردانيده است؟ و اين چيزى شگفت است.
- اگر صبر مىكردند تا تو خود بيرون مىآمدى و نزد آنها مىرفتى برايشان بهتر مىبود،
- چون نيكيى نصيبشان مىشد مىگفتند: حق ماست. و چون بديى به آنها مىرسيد، موسى و
- بر تختها تكيه زدهاند و مىنگرند.
- گفتند: براى ما پروردگارت را بخوان تا بيان كند كه آن چگونه گاوى است؟ گفت:
- خداى يكتاست كه هيچ خدايى جز او نيست. مؤمنان البته بر خداى يكتا توكل كنند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید