سوره مرسلات - آیه 45 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 45]
در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
آیه 45 سوره مرسلات فارسى
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیبکنندگان!
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 45 سوره مرسلات مختصر
نابودی و عذاب و تباهی باد در آن روز بر تکذیب کنندگانِ نعمتهای که الله برای پرهیزگاران آماده ساخته است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز، وای به حال تکذیبکنندگان!
English - Sahih International
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، هر كه از شما از دينش بازگردد چه باك؛ زودا
- آيا به جاى خداى يكتا، خدايان دروغين را مىخواهيد؟
- اى پيامبر، به زنانت بگو: اگر خواهان زندگى دنيا و زينتهاى آن هستيد، بياييد تا
- اين صدقات از آن بينوايانى است كه خود را در طاعت حق محصور كردهاند و
- پس به موسى وحى كرديم كه: عصايت را بر دريا بزن. دريا بشكافت و هر
- و آن زن را ياد كن كه شرمگاه خود را نگاه داشت و ما از
- پس يتيم را ميازار،
- مردى از دور دست شهر دوان آمد و گفت: اى موسى، مهتران شهر در باره
- خدا ميان آنان كه ايمان آوردهاند و آنان كه كيش يهود يا صابئان يا نصارى
- آيا طمع مىداريد كه به شما ايمان بياورند، و حال آنكه گروهى از ايشان كلام
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




