سوره مريم - آیه 28 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 28]
اى خواهر هارون، نه پدرت مرد بدى بود و نه مادرت زنى بدكاره.
آیه 28 سوره مريم فارسى
ای خواهر هارون ! پدرت مرد بدی نبود، و مادرت (نیز) زن بد کاره ای نبود!».
متن سوره مريمتفسیر آیه 28 سوره مريم مختصر
ای شبیه هارون در عبادت (هارون مرد صالحی بود) پدرت زناکار نبود، و مادرت نیز زنی زناکار نبود، یعنی تو از خانوادهای پاک و معروف به صلاح هستی، پس چگونه فرزندی بدون پدر آوردی؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ای خواهر هارون! نه پدر تو مرد بدی بود، و نه مادرت زن بدکارهای! [[«هَارُونَ»: مراد هارون برادر موسی است که یکی از پیغمبران خدا بوده و مریم از نسل او است. این که با وجود فاصله صدها سال، قرآن فرموده است: (یَآ أُخْتَ هَارُونَ) این اصطلاح زبان عربی است. مثلاً عربها میگویند: یا أَخَا الْعَرَبِ. یا أَخا تَمیمٍ. پس مراد این میشود که: یا سُلالَةَ هَارُونَ النَّبِیِّ التَّقِیِّ الْوَرِعِ. «أُمُّکِ»: (نگا: آلعمران / 35).]]
English - Sahih International
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- يا بر ادعاى خود دليل روشنى داريد؟
- آيا در آنچه مىبيند با او جدال مىكنيد؟
- و قسم مىخورم به نفس ملامتگر.
- آيا آيات من برايتان خوانده نمىشد و آنها را دروغ مىانگاشتيد؟
- ما نوح را به سوى قومش فرستاديم كه: قوم خود را پيش از آنكه عذابى
- با آنكه قرآن براى من نازل شده بود، مرا از پيرويش بازمىداشت. و اين شيطان
- براى زنان مطلّقه بهرهاى است شايسته، چنان كه در خور مردان پرهيزگار باشد.
- باز هم عذابى كه به آنها وعده شده بود بر سرشان آمد،
- صلوات و رحمت پروردگارشان بر آنان باد، كه هدايت يافتگانند.
- قوم فرعون را به قحط و نقصان محصول مبتلا كرديم، شايد پند گيرند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید