سوره نازعات - آیه 45 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا﴾
[ النازعات: 45]
جز اين نيست كه تو كسانى را كه از آن روز بترسند بيم مىدهى.
آیه 45 سوره نازعات فارسى
(ای پیامبر) توتنها بیم دهندۀ کسانی هستی که از آن می ترسند.
متن سوره نازعاتتفسیر آیه 45 سوره نازعات مختصر
تو فقط انذاردهندهای هستی برای کسیکه از قیامت میترسد؛ زیرا چنین کسی از انذار تو سود میبرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
وظیفهی تو تنها و تنها بیم دادن و هوشدار باش به کسانی است که از قیامت میترسند (و روح حقجوئی و حقطلبی دارند). [[«مُنذِرُ»: بیمدهنده. اعلام خطرکننده. «مُنذِرُ مَن یَخْشَاهَا»: این گونه تعبیرات اشاره به این حقیقت است که اگر کسانی دچار طغیان نفسانی نشده باشند و بلکه اندیشناک بوده و آماده پذیرش حق باشند، گوش دل به اندرزهای آسمانی فرا میدهند، و ادلّه و برهان، خردهایشان را تکان میدهد (نگا: بقره / 2).]]
English - Sahih International
You are only a warner for those who fear it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و ابراهيم گفت: اى پروردگار من، اين سرزمين را ايمن گردان و مرا و فرزندانم
- و نعمتى كه در آن غرق شادمانى بودند.
- صبر كن، زيرا خداوند مزد نيكوكاران را تباه نمىسازد.
- پيمانه را تمام بپردازيد و كمفروشى مكنيد.
- همچنين بيدارشان كرديم تا با يكديگر گفت و شنود كنند. يكى از آنها پرسيد: چند
- اينان هستند كه به كارهاى نيك مىشتابند و در آن بر يكديگر سبقت مىجويند.
- و جامهات را پاكيزه دار.
- در آفرينش آسمانها و زمين، و در آمد و شد شب و روز، و در
- و بر ايشان مىخواندش، بدان ايمان نمىآوردند.
- آنها را تكذيب كردند و خويشتن به هلاكت افكندند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نازعات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نازعات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نازعات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید