سوره ص - آیه 70 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِن يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ ص: 70]
تنها از آن روى به من وحى مىشود كه بيمدهندهاى روشنگر هستم.
آیه 70 سوره ص فارسى
به من وحی نمی شود مگر این که من هشدار دهنده ای آشکار هستم».
متن سوره صتفسیر آیه 70 سوره ص مختصر
الله آنچه را بر من وحی میکند فقط به این منظور است که من انذار دهندهای آشکار برای شما از عذاب او هستم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
به من هم وحی نمیشود مگر بدان خاطر که (پیغمبر خدایم و) بیم دهندهی (مردمان از عذاب یزدان و) بیانگر (اوامر و نواهی الهی) میباشم. [[«إِن یُوحی»: وحی نمیشود. حرف (إِنْ) نافیه است. نائب فاعل (یُوحی) ضمیر مستتر است. یعنی: مَا یُوحی إِلَیَّ حالُ الْمَلإِ الأعْلی. یا این که: مَا یُوحی إِلَیَّ الَّذِی یُوحی مِنَ الأمُورِ الْغَیْبِیَّةِ ... إِلاّ لأنِّی نَذِیرٌ مُبِینٌ مِنْ جِهَتِهِ تَعَالی. «إِلاّ أَنَّمَا أَنَا ...»: مگر بدان خاطر که من. معنی حصر بدان میماند که به کسی گفته شود: لَمْ تُسْتَقْضَ یَا فُلانُ إِلاّ لِأَنَّکَ عالِمٌ عامِلٌ مُرْشِدٌ. ای فلانی! از تو داوری خواسته نمیشود مگر بدان خاطر که تو دانا هستی و به دانش خود عمل میکنی و راهنمای دیگرانی.]]
English - Sahih International
It has not been revealed to me except that I am a clear warner."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: اين راه من است. من و پيروانم، همگان را در عين بصيرت به سوى
- آيا آنان را نديدهاى كه خويشتن را پاك و بىعيب جلوه مىدهند؟ آرى خداست كه
- آنگاه خرامان نزد كسانش رفته است.
- بگو: در زمين سير كنيد و بنگريد كه پايان كار مجرمان چگونه بوده است.
- نيكمردشان گفت: شما را نگفتم؛ چرا خدا را تسبيح نمىگوييد؟
- خدا صاحب فرزند است. دروغ مىگويند.
- گروهها با هم اختلاف كردند. پس واى بر ستمكاران از عذاب دردآور قيامت.
- آنگاه كه گفتند: يوسف و برادرش نزد پدرمان محبوبتر از ما هستند، حال آنكه ما
- بعضى بدان ايمان آوردند و بعضى از آن اعراض كردند. دوزخ، آن آتش افروخته، ايشان
- نيست اين سخن جز آنچه بدو وحى مىشود.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




