سوره احزاب - آیه 47 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 47]
و مؤمنان را بشارت ده كه از سوى خدا برايشان فضيلتى بزرگ آمده است.
آیه 47 سوره احزاب فارسى
و مؤمنان را بشارت ده که برای آنها از سوی خداوند فضل بزرگی است.
متن سوره احزابتفسیر آیه 47 سوره احزاب مختصر
و به مؤمنان به الله که احکام و تشریعاتش عمل میکنند، آنچه را که آنها را خشنود میسازد خبر بده یعنی بخششی بزرگ از جانب الله سبحانه برایشان است که پیروزیشان در دنیا و رستگاریشان در آخرت با ورود به بهشت را شامل میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(ای پیغمبر!) به مؤمنان مژده بده که ایشان از سوی خدا نعمت فراوانی (و برتری عظیمی، در دنیا و آخرت) دارند. [[«فَضْلاً کَبِیراً»: خیر و نعمت فراوان. یعنی خداوند آن قدر از فضل خود به مؤمنان میبخشد که موازنه میان عمل و پاداش را به کلّی به هم میزند (نگا: بقره / 261، انعام / 160، سجده / 17). برتری بزرگ بر سائر ملّتها.]]
English - Sahih International
And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بر شيطان چنين مقرر شده كه هر كس را كه دوستش بدارد گمراه كند و
- به شما جز اندك آزار، ديگر آسيبى نرسانند. اگر با شما كارزار كنند پشت كنند
- از شب مىكاهى و به روز مىافزايى و از روز مىكاهى و به شب مىافزايى.
- نه، دلهايشان از اين سخن در پرده غفلت است. و آنها را كارهايى است جز
- مُهر آن از مشك است و پيشدستىكنندگان در آن بر يكديگر پيشدستى مىكنند.
- نظرهاى دزديده را و هر چه دلها نهان داشتهاند، مىداند.
- آيا تو مىخواهى به كران سخن بشنوانى، يا كوران و آنهايى را كه در گمراهى
- خداوند از دلهايشان آگاه است. از آنان اعراض كن و اندرزشان بده به چنان سخنى
- قوم ثمود پيامبران را تكذيب كردند.
- و آفتاب و ماه در يك جاى گرد آيند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره احزاب با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
احزاب mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل احزاب کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




