سوره مرسلات - آیه 47 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 47]
در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
آیه 47 سوره مرسلات فارسى
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیبکنندگان!
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 47 سوره مرسلات مختصر
نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر تکذیب کنندگانِ جزا در روز قیامت باد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز، وای به حال تکذیبکنندگان!
English - Sahih International
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنها را تكذيب كردند و خويشتن به هلاكت افكندند.
- از شهرى كه در آن بودهايم و از كاروانى كه همراهش آمدهايم بپرس، كه ما
- سفرهاى است از جانب خداى آمرزنده مهربان.
- بنگر كه چگونه به خدا دروغ مىبندند و همين دروغ گناهى آشكار را بسنده است.
- مرا دعوت مىكنيد كه به خدا كافر شوم و چيزى را كه نمىشناسم شريك او
- اين دو دريا يكسان نيستند: يكى آبش شيرين و گواراست و يكى شور و تلخ.
- گفت: هرگز او را با شما نمىفرستم، تا با من به نام خدا پيمانى ببنديد
- آنگاه بالاى او راست كرد و از روح خود در آن بدميد. و برايتان گوش
- نزد فرعون و مهتران قومش. پس گردنكشى كردند كه مردمى برترى جوى بودند،
- روزى كه از هر ملتى فوجى -از آنان كه آيات ما را تكذيب مىكردند- گرد
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




