سوره نمل - آیه 48 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴾
[ النمل: 48]
در شهر نه مرد ناصالح بودند كه در آن سرزمين فساد مىكردند نه اصلاح.
آیه 48 سوره نمل فارسى
و در (آن) شهر (حِجر) نه نفر بودند که در زمین فساد می کردند و اصلاح نمی کردند.
متن سوره نملتفسیر آیه 48 سوره نمل مختصر
و در شهر حِجر نُه مَرد بودند که با کفر و گناهان در زمین فساد برپا میکردند، و با ایمان و عمل صالح در آن اصلاح نمیکردند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن شهر (که حِجر نام داشت) نُهْ گروهک بودند که در سرزمین (آنجا با آراء و تبلیغ و خراب کاری خود) تباهی میکردند و به اصلاح (حال خویش و جامعه) نمیپرداختند. [[«الْمَدینَةِ»: شهر. مراد حِجر است که بین حجاز و شام واقع است و «مدائن صالح» نامیده میشود (نگا: حجر / 80). «رَهْطٍ»: گروهک (نگا: هود / 91 و 92). مراد نُهْ نفر از رؤساء قبائل و اشراف شهر است همراه با دار و دسته ایشان.]]
English - Sahih International
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى مردم، از جانب پروردگارتان بر شما حجتى آمد و براى شما نورى آشكار نازل
- آيا ياريتان مىكنند، يا خود يارى مىجويند؟
- كسانى را كه ايمان آوردند و پرهيزگارى مىكردند،
- هيچ جنبندهاى در روى زمين نيست، جز آنكه روزى او بر عهده خداست، و موضع
- و نيز از پروردگارتان آمرزش بخواهيد و به درگاهش توبه كنيد، تا شما را از
- چون پيامبران نوميد شدند و چنان دانستند كه آنها را تكذيب مىكنند، ياريشان كرديم و
- يا تو را بستانى باشد از درختان خرما و انگور كه در خلالش نهرها جارى
- بدين سان مردم را به حالشان آگاه كرديم تا بدانند كه وعده خدا راست است
- يا نياكان ما را؟
- بنگر كه چگونه برايت داستانها مىآورند. گمراه شدهاند و توان راهيافتنشان نيست.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید