سوره صافات - آیه 48 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ﴾
[ الصافات: 48]
زنانى درشت چشم كه تنها به شوهران خود نظر دارند، همدم آنهايند.
آیه 48 سوره صافات فارسى
و نزدشان (همسرانی) سیه چشم، دیده فرو هشته (که تنها به شوهران خود نظر دارند) خواهند بود.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 48 سوره صافات مختصر
و در بهشت زنانی پاکدامن نزدشان هستند، که به غیر شوهرانشان نمینگرند، و چشمان بسیار زیبایی دارند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همسرانی دارند با چشمانی درشت و خمارآلود. [[«قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ»: دارای چشمانی نیم نگاه. دارای چشمانی که تنها با آنها به شوهران زیبای خود نگاه میکنند و نه به دیگران، که کنایه از این است که آنان تنها به شوهران صاحب جمال خود عشق میورزند و جز مهر ایشان را در دل ندارند. دارای چشمانی خمارآلود. «عِینٌ»: جمع عَیْناء، زنان درشت چشم.]]
English - Sahih International
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- برخى از ما صالحند و برخى جز آن، و ما فرقههايى گوناگونيم.
- بنگر كه چگونه بر خود دروغ بستند و آن دروغها كه ساخته بودند ناچيز گرديد.
- از آن خداست نهان آسمانها و زمين. و فرارسيدن قيامت تنها يك چشم بر هم
- نيست خدايى به جز او. زنده مىكند و مىميراند. پروردگار شما و پروردگار نياكان شماست.
- و كس نماند مگر آنكه نزد ما حاضرش آرند.
- گفتند: تو خود مىدانى كه ما را به دختران تو نيازى نيست و نيز مىدانى
- هرگز در آن مسجد نمازمگزار. مسجدى كه از روز نخست بر پرهيزگارى بنيان شده شايستهتر
- خدايش به عذاب آخرت و دنيا گرفتار كرد.
- پس، از آنها درگذر و بگو: ايمنى است شما را. آرى به زودى خواهند دانست.
- آنها و همسرانشان در سايهها بر تختها تكيه زدهاند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




