سوره انبياء - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 49]
آنان كه از خداى خويش در نهان مىترسند و از روز قيامت هراسناكند.
آیه 49 سوره انبياء فارسى
(همانا) کسانی که در نهان از پروردگارشان می ترسند، و آنان از قیامت بیم دارند.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 49 سوره انبياء مختصر
همان کسانیکه از کیفر پروردگارشان که به آن ایمان دارند میترسند هر چند آن را ندیده باشند، و همانها که از قیامت بیمناک هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همان کسانی که از پروردگارشان در غیب و نهان میترسند و از (شدائد و دادگاهی روز) قیامت در هول و هراس بسر میبرند. [[«بِالْغَیْبِ»: در نهان از چشم مردمان، و در وقت خلوت با خود.]]
English - Sahih International
Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و ابراهيم به پدر و قومش گفت: من از آنچه شما مىپرستيد بيزارم،
- به آنان كه از جنگ باز ايستادند و درباره برادران خود گفتند كه اگر سخن
- خدا شهادت مىدهد: آنهايى كه مسجدى مىسازند تا به مؤمنان زيان رسانند و ميانشان كفر
- تو جز بيمدهندهاى نيستى.
- تا آنجا كه توانستند، به سختترين قسمها، به خدا سوگند ياد كردند كه اگر معجزهاى
- چيست شما را كه درباره منافقان دو گروه شدهايد، و حال آنكه خدا آنان را
- بلى اين قرآن مجيد است،
- از تو درباره زنان فتوى مىخواهند، بگو: خدا درباره آنان به آنچه در اين كتاب
- و چه بسيار فرشتگان در آسمانند كه شفاعتشان هيچ سود ندهد، مگر از آن پس
- بيمدهندگان نزد خاندان فرعون آمدند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




