سوره دخان - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ﴾
[ الدخان: 5]
فرمانى از جانب ما. و ما همواره فرستنده آن بودهايم.
آیه 5 سوره دخان فارسى
فرمانی از جانب ما (بود), بی گمان ما فرستنده (آن) بوده ایم.
متن سوره دخانتفسیر آیه 5 سوره دخان مختصر
هر امر محکمی از جانب خویش را مقرر میکنیم، بهراستیکه ما فرستندۀ رسولان بودهایم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کار و باری که از سوی ما صادر و بدان دستور داده شده است (و در قرآن برای انسانها روانه گشته است و) ما فرستنده (ی محمّد و همهی انبیاء، و قرآن و همهی کتابهای آسمانی) بودهایم. [[«أَمْراً»: کار و بار. فرمان و دستور. حال ضمیر (ه) در فعل (أَنزَلْنَاهُ). در این صورت معنی چنین است: ما قرآن را فرو فرستادهایم، در حالی که کاری است از ناحیه ما و دستوری است از جانب ما. یا این که منصوب به اختصاص و مفعولبه است. (نَعْنی بِهذَا الأمْرِ أَمْراً حاصِلاً مِّنْ عِندِنَا) مراد ما از این کار یا فرمان، همان کار و فرمانی است که از سوی ما حاصل و صادر گشته است.]]
English - Sahih International
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آن كه اميد مىدارم كه در روز قيامت خطايم را ببخشايد.
- هيچ بشرى را نرسد كه خدا جز به وحى يا از آن سوى پرده، با
- تا گروهى از كافران را هلاك كند، يا خوار گرداند. آنگاه نوميد بازگردند.
- مگر آنها كه بندگان با اخلاص تو باشند.
- ما آسمان فرودين را به زينت ستارگان بياراستيم.
- قدحهاى زرين و سبوها را در ميانشان به گردش مىآورند. در آنجاست هر چه نفس
- پس عاقبتشان را ببين، آنها نيز خواهند ديد.
- پس او را كه بيمار بود به خشكى افكنديم،
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، هرگاه كه در احرام باشيد شكار را مكشيد. هر كه
- موسى خويشتن را ترسان يافت.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره دخان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
دخان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل دخان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید