سوره عبس - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾
[ عبس: 5]
اما آن كه او توانگر است،
آیه 5 سوره عبس فارسى
اما آن کس که مجد نیازی نمود.
متن سوره عبستفسیر آیه 5 سوره عبس مختصر
اما کسیکه با مالی که دارد خودش را از ایمان به آنچه آوردهای بینیاز میداند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
امّا آن کس که خود را (از دین و هدایت آسمانی) بینیاز میداند. [[«إسْتَغْنی»: خود را بینیاز میبیند از چیزی که با خود آوردهای، و به ثروت و قدرت دنیوی بسنده میکند.]]
English - Sahih International
As for he who thinks himself without need,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: اكنون زمان جدايى ميان من و توست و تو را از راز آن كارها
- اين بخششى است از جانب پروردگارت، و اين پيروزى بزرگى است.
- مؤمنان كسانى هستند كه به خدا و پيامبر او ايمان آوردهاند و ديگر شك نكردهاند،
- و گفتند: جز زندگى دنيوى ما هيچ نيست. مىميريم و زنده مىشويم و ما را
- سپس پيامبرانمان را پس از ايشان فرستاديم. و عيسى بن مريم را از پى آنها
- آيا شما را خبر كسانى كه از اين پيش كافر شده بودند نرسيده است؟ عقوبت
- و چون عذاب ما را ديدند، گفتند: به خداى يكتا ايمان آورديم و به آن
- بگو: اى پروردگار من، مرا به راستى و نيكويى داخل كن و به راستى و
- اينان گمراهى را به جاى هدايت برگزيدند و عذاب را به جاى آمرزش. چه چيز
- كافران مىگويند كه تو پيامبر نيستى. بگو: خدا و هر كس كه از كتاب آگاهى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عبس با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عبس mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عبس کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




