سوره زلزله - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا﴾
[ الزلزلة: 5]
از آنچه پروردگارت به او وحى كرده است.
آیه 5 سوره زلزله فارسى
زیرا که پروردگارت به او (چنین) وحی (وحکم) کرده است.
متن سوره زلزلهتفسیر آیه 5 سوره زلزله مختصر
زیرا الله او را از آن آگاه کرده و او را بر این کار فرمان داده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(این احوال و اقوال زمین) بدان سبب است که پروردگار تو بدو پیام میدهد (که چه بشود و چه بگوید). [[«بِأَنَّ رَبَّکَ ...»: حرف باء، سببیّه است. «أَوْحَی»: پیام داد. فرمان داد (نگا: نحل / 68).]]
English - Sahih International
Because your Lord has commanded it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- او جز بندهاى نبود كه ما نعمتش ارزانى داشتيم و مايه عبرت بنىاسرائيلش گردانيديم.
- بگو: ناپاك و پاك برابر نيستند، هر چند فراوانى ناپاك تو را به اعجاب افكند.
- و آنان كه با آيات ما درفتادند تا ما را به عجز آرند، برايشان عذابى
- از مؤمنان مردانى هستند كه به پيمانى كه با خدا بسته بودند وفا كردند. بعضى
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از چيزهايى كه چون براى شما آشكار شوند اندوهگينتان مىكنند،
- و آنان كه كافر شدهاند و آيات ما را تكذيب كردهاند اهل جهنمند.
- و آخريان را نيز از پى آنها نمى بريم؟
- مرگ بر او باد، چگونه طرحى افكند؟
- اكنون خدا بار از دوشتان برداشت و از ناتوانيتان آگاه شد. اگر از شما صد
- گويد: به شمار سالها، چه مدت در زمين زيستهايد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره زلزله با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
زلزله mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل زلزله کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید