سوره روم - آیه 51 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ الروم: 51]
و اگر بادى بفرستيم كه كشتهها را زرد ببينند، از آن پس همه كافر شوند.
آیه 51 سوره روم فارسى
و اگر بادی بفرستیم (گرم و سوزان) آنگاه آن (کشتزارها) را زرد شده ببینند، (مأیوس شده، و) پس از آن ناسپاس می شوند.
متن سوره رومتفسیر آیه 51 سوره روم مختصر
و اگر بر کشتزارها و گیاهانشان بادی بفرستیم که آن را تباه سازد، آنگاه کشتزارهایشان را پس از اینکه سبز بود زردرنگ ببینند بهطور قطع پس از مشاهدۀ آنها نعمتهای سابق الله را با وجود فراوانی آنها ناسپاسی میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اگر ما بادی (داغ و سوزان) را وزان سازیم و بر اثر آن (افراد ضعیفالایمان) زراعت و باغ خود را زرد و پژمرده ببینند، راه ناشکری و کفران پیش میگیرند. [[«رَأَوْهُ»: آن را ببینند. مرجع ضمیر (ه)، نبات مفهوم از سیاق است. نبات در اصل مصدر است شامل قلیل و کثیر میگردد، و در اینجا مراد باغها و کشتها و علفزارها است. «مُصْفَرّاً»: زردرنگ. مراد پژمرده است. «لَظَلُّوا ... یَکْفُرُونَ»: کفران نعمت میکنند. کفر میورزند.]]
English - Sahih International
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اما نه، قيامت به ناگهان فراز آيد و حيرانشان سازد و از عهده بازگرداندن آن
- به موسى كتاب داديم. در آن كتاب اختلاف شد. اگر نه حكمى بود كه از
- اينان كسانى هستند كه كارهاى نيكشان را مىپذيريم و از گناهشان درمىگذريم. در زمره اهل
- اوست خدايى كه ستارگان را پديد آورد تا به آنها در تاريكيهاى خشكى و دريا،
- گروهى از پيشينيان،
- هر چه از اين كتاب به تو وحى كردهايم حق است، كه كتابهاى پيش از
- بزرگ است و بزرگوار آن كس كه اين فرقان را بر بنده خود نازل كرد،
- آن روز روزى است آمدنى. پس هر كه خواهد به سوى پروردگارش بازگردد.
- پس صبر كن صبرى نيكو.
- و عذاب دنيا را پيش از آن عذاب بزرگتر به ايشان بچشانيم، باشد كه باز
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید