سوره شعراء - آیه 54 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ﴾
[ الشعراء: 54]
كه اينان گروهى اندكند،
آیه 54 سوره شعراء فارسى
(و گفت:) اینها (= بنی اسرائیل) گروهی اندک (و ناچیز) هستند،
متن سوره شعراءتفسیر آیه 54 سوره شعراء مختصر
فرعون برای تحقیر بنیاسرائیل گفت: همانا اینها گروهی اندک هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(فرعون به مأموران دستور داد و گفت: به اهالی شهرها بگوئید:) اینها (که قصد فرار و تجمّع و تقویت در جای دیگری را دارند) گروه اندک و ناچیزی هستند (و ما با نخستین تاخت ایشان را گرفتار و به شکنجه و آزار میرسانیم). [[«شِرْذِمَةٌ»: گروه و طائفهای ناچیز و کم اهمّیّت.]]
English - Sahih International
[And said], "Indeed, those are but a small band,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- ديگر، اهل شقاوت. اهل شقاوت چه حال دارند؟
- و قسم به پدر و فرزندانى كه پديد آورد،
- و اينها دليل بر آن است كه خدا حق است، مردگان را زنده مىسازد و
- هر كس را كه از ايستادن به پيشگاه پروردگارش ترسيده باشد دو بهشت است.
- آن كس كه قرآن را بر تو فرض كرده است تو را به وعدهگاهت باز
- همگى به حيلهگرى بر ضد من برخيزيد و مرا مهلت مدهيد.
- از آنان انتقام گرفتيم و شهرهاى آن دو قوم آشكارا بر سر راهند.
- موسى براى وعده گاه ما از ميان قومش هفتاد مرد را برگزيد. چون زلزله آنها
- او شما را به بدى و زشتى فرمان مىدهد و مىخواهد كه درباره خدا چيزهايى
- هم آخرت و هم دنيا از آن خداست.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید