سوره شعراء - آیه 54 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ﴾
[ الشعراء: 54]
كه اينان گروهى اندكند،
آیه 54 سوره شعراء فارسى
(و گفت:) اینها (= بنی اسرائیل) گروهی اندک (و ناچیز) هستند،
متن سوره شعراءتفسیر آیه 54 سوره شعراء مختصر
فرعون برای تحقیر بنیاسرائیل گفت: همانا اینها گروهی اندک هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(فرعون به مأموران دستور داد و گفت: به اهالی شهرها بگوئید:) اینها (که قصد فرار و تجمّع و تقویت در جای دیگری را دارند) گروه اندک و ناچیزی هستند (و ما با نخستین تاخت ایشان را گرفتار و به شکنجه و آزار میرسانیم). [[«شِرْذِمَةٌ»: گروه و طائفهای ناچیز و کم اهمّیّت.]]
English - Sahih International
[And said], "Indeed, those are but a small band,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر كس را كه از ايستادن به پيشگاه پروردگارش ترسيده باشد دو بهشت است.
- چون پيامبر راستگوى از جانب ما بر آنان مبعوث شد، گفتند: چرا آنچه به موسى
- در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
- روزى كه آسمان سخت بچرخد،
- و بامدادان از ميان كسان خويش بيرون آمدى، تا مؤمنان را در آن جايها كه
- و گروهى از جن را نزد تو روانه كرديم تا قرآن را بشنوند. چون به
- مكر كردند - مكرى بزرگ.
- و سوگند به نفس و آن كه نيكويش بيافريده -
- آيا آبدادن به حاجيان و عمارت مسجد الحرام را با كرده كسى كه به خدا
- آيا نمىبينيد چگونه خدا هفت آسمان طبقه طبقه را بيافريد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




