سوره مؤمنون - آیه 59 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ﴾
[ المؤمنون: 59]
و آنهايى كه به پروردگارشان شرك نمىآورند،
آیه 59 سوره مؤمنون فارسى
و کسانی که به پروردگارشان شرک نمی آورند.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 59 سوره مؤمنون مختصر
و همانها که پروردگارشان را یگانه میدانند و هیچچیز را با او شریک نمیگردانند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
افرادی که برای پروردگار خود انباز قرار نمیدهند (و کسی و چیزی را شریک او نمیکنند).
English - Sahih International
And they who do not associate anything with their Lord
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا داستان موسى به تو رسيده است؟
- ايشان را از ميان بتانشان شفيعانى نيست. و ديگر به بتان خود باور ندارند.
- از ميان اهل كتاب آنان كه كافر شدند، و نيز مشركان، دوست نمىدارند كه از
- اين همان چيزى است كه به هر توبهكننده پرهيزگارى وعدهاش داده بودند.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از خدا بترسيد. و هر كس بايد بنگرد كه براى
- آيا كافران نمىدانند كه آسمانها و زمين بسته بودند، ما آنها را گشوديم و هر
- اوست آن خدايى كه نخستين بار كسانى از اهل كتاب را كه كافر بودند، از
- اين ماه حرام در مقابل آن ماه حرام و شكستن ماههاى حرام را قصاص است.
- آيا آن منى را كه برون مىريزيد ديدهايد؟
- تو را از حيض زنان مىپرسند. بگو: حيض رنجى است. پس در ايّام حيض از
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




