سوره مؤمنون - آیه 59 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ﴾
[ المؤمنون: 59]
و آنهايى كه به پروردگارشان شرك نمىآورند،
آیه 59 سوره مؤمنون فارسى
و کسانی که به پروردگارشان شرک نمی آورند.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 59 سوره مؤمنون مختصر
و همانها که پروردگارشان را یگانه میدانند و هیچچیز را با او شریک نمیگردانند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
افرادی که برای پروردگار خود انباز قرار نمیدهند (و کسی و چیزی را شریک او نمیکنند).
English - Sahih International
And they who do not associate anything with their Lord
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و از ميان ايشان گروهى هستند كه به شيوه كتاب خدا سخن مى گويند، تا
- پس آنها را واگذار تا روزى را كه در آن به هلاكت مىرسند بنگرند؛
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، آنچنان كه شايسته ترس از خداست از او بترسيد و
- كسى را كه خدا كشتنش را حرام كرده است مكشيد مگر به حق. و هر
- بر ايشان اندوهگين مباش و از حيلهاى كه مىانديشند تنگدل مشو.
- پس به آواز بلند دعوتشان كردم.
- جز اين نيست كه زندگى اينجهانى بازيچه و بيهودگى است. و اگر ايمان بياوريد و
- با زنانى كه پدرانتان به عقد خويش درآوردهاند زناشويى مكنيد، مگر آنكه پيش از اين
- اين به كيفر آن بود كه پيامبرانشان با دليلهاى روشن بر آنان مبعوث شدند. و
- جز آب جوشان و خون و چرك.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




