سوره روم - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 6]
خدا وعده داده است و وعده خود خلاف نكند، ولى بيشتر مردم نمىدانند.
آیه 6 سوره روم فارسى
خداوند وعده داده است، خداوند هرگز وعده ی خویش را خلاف نمی کند، و لیکن بیشتر مردم نمی دانند.
متن سوره رومتفسیر آیه 6 سوره روم مختصر
این پیروزی وعده اى از جانب الله متعال بود و او به هيچ وجه خلاف وعده نمى كند و با محقق شدن آن، مؤمنان به وعده ی یاری الهی، یقین بیشتری پیدا می کنند، اما بیشتر مردم به سبب کفرشان این امر را درک نمی کنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این وعدّهای است که خدا داده است، و خداوند هرگز در وعدهاش خلاف نخواهد کرد، ولیکن بیشتر مردم (که کافران و مشرکان و منافقانند، این را) نمیدانند. [[«وَعْدَاللهِ»: واژه (وَعْدَ) مفعول مطلق تأکیدی فعل محذوفی است و تقدیر چنین است: وَعَداللهُ ذلِکَ وَعْداً. مصدر به فاعل خود اضافه شده است. «أَکْثَرَ النَّاسِ»: مراد کافران و مشرکان و منافقانند که چون خدا را به درستی نشناختهاند، به وعدههای الهی باور ندارند.]]
English - Sahih International
[It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most of the people do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى پدر، مرا دانشى دادهاند كه به تو ندادهاند. پس، از من پيروى كن تا
- نصيب آنهاست آتشى كه از هر سو سرش پوشيده است.
- هلاكت و شوربختى باد بر كافران. خدا اعمالشان را باطل كرده است.
- از زنان خود هر كه را خواهى به نوبت مؤخردار و هر كه را خواهى
- حقا، كه اعمال نيكان در عِلّيّين مكتوب است.
- مىگويند: اى پروردگار ما، ما را دوبار ميرانيدى و دوبار زنده ساختى و ما به
- ما نيز كارگزاران دوزخ را فرا مىخوانيم.
- و فرشتگان در اطراف آسمان باشند. و در آن روز هشت تن از آنها عرش
- پس، از آنها انتقام گرفتيم. و بنگر كه عاقبت تكذيبكنندگان چگونه بوده است؟
- حاصل از آنِ او بود. به دوستش كه با او گفت و گو مىكرد گفت:
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید