سوره علق - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾
[ العلق: 6]
حقا كه آدمى نافرمانى مىكند،
آیه 6 سوره علق فارسى
حقا که انسان طغیان (وسرکشی) می کند.
متن سوره علقتفسیر آیه 6 سوره علق مختصر
انسان بدکار مانند ابوجهل بهطور قطع از حدود الله میگذرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قطعاً (اغلب) انسانها سرکشی و تمرّد میآغازند. [[«کَلاّ»: حَقّا. قطعاً. این واژه را نباید همواره به معنی زجر و ردع بدانیم. بلکه میتواند حرف تحقیق و تنبیه و جواب باشد و (به راستی) و (حقّا) و (هان) و (آری) معنی شود (نگا: نوین). «الإِنسَانَ»: غالب انسانها مراد است.]]
English - Sahih International
No! [But] indeed, man transgresses
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- غلامانشان چون مرواريد پنهان در صدف، به گردشان مىچرخند.
- چون فرمان ما دررسيد، به بخشايش خويش هود و كسانى را كه به او ايمان
- روزى كه مكرشان هيچ به حالشان سود نكند و كس به ياريشان برنخيزد.
- نه تصديق كرده است و نه نماز گزارده است.
- هر آينه در آسمانها و زمين نشانههاى عبرتى است براى مؤمنان.
- در آنها نوشتههايى است راست و درست.
- آيا براى او دو چشم نيافريدهايم؟
- آن كسانى را كه به ناحق در زمين سركشى مىكنند، زودا كه از آيات خويش
- و سواى اللّه چيزى را مىپرستند كه هيچ دليلى بر وجودش نازل نشده است و
- گويند: چشمان ما را جادو كردهاند، بلكه ما مردمى جادوزده هستيم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره علق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
علق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل علق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




