سوره علق - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾
[ العلق: 6]
حقا كه آدمى نافرمانى مىكند،
آیه 6 سوره علق فارسى
حقا که انسان طغیان (وسرکشی) می کند.
متن سوره علقتفسیر آیه 6 سوره علق مختصر
انسان بدکار مانند ابوجهل بهطور قطع از حدود الله میگذرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قطعاً (اغلب) انسانها سرکشی و تمرّد میآغازند. [[«کَلاّ»: حَقّا. قطعاً. این واژه را نباید همواره به معنی زجر و ردع بدانیم. بلکه میتواند حرف تحقیق و تنبیه و جواب باشد و (به راستی) و (حقّا) و (هان) و (آری) معنی شود (نگا: نوین). «الإِنسَانَ»: غالب انسانها مراد است.]]
English - Sahih International
No! [But] indeed, man transgresses
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اگر در خانه، كسى را نيافتيد، داخل مشويد تا شما را رخصت دهند. و
- بر شما شعلهاى بىدود فرستاده شود، يا دودى بىشعله، پس با او مقابله نتوانيد كرد.
- روزى كه هيچ دوستى براى دوست خود سودمند نباشد و از سوى كسى يارى نشوند.
- چون آن دو گروه يكديگر را ديدند، ياران موسى گفتند: گرفتار آمديم.
- اى پدر، مرا دانشى دادهاند كه به تو ندادهاند. پس، از من پيروى كن تا
- در باد سموم و آب جوشانند.
- ديگر روز در شهر ترسان و چشم بر راه حادثه مىگرديد. مردى كه ديروز از
- گفت: اى پسر مادرم، چنگ به ريش و سر من مينداز. من ترسيدم كه بگويى:
- اگر رحمت پروردگارت نبود، اميد آن را نداشتى كه اين كتاب بر تو القا شود.
- خدا او را از آسيب مكرى كه برايش انديشيده بودند، نگه داشت و آن عذاب
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره علق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
علق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل علق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید