سوره علق - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾
[ العلق: 6]
حقا كه آدمى نافرمانى مىكند،
آیه 6 سوره علق فارسى
حقا که انسان طغیان (وسرکشی) می کند.
متن سوره علقتفسیر آیه 6 سوره علق مختصر
انسان بدکار مانند ابوجهل بهطور قطع از حدود الله میگذرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قطعاً (اغلب) انسانها سرکشی و تمرّد میآغازند. [[«کَلاّ»: حَقّا. قطعاً. این واژه را نباید همواره به معنی زجر و ردع بدانیم. بلکه میتواند حرف تحقیق و تنبیه و جواب باشد و (به راستی) و (حقّا) و (هان) و (آری) معنی شود (نگا: نوین). «الإِنسَانَ»: غالب انسانها مراد است.]]
English - Sahih International
No! [But] indeed, man transgresses
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنچه اينان در اين جهان انفاق مىكنند، همانند آن است كه تندبادى سرد بر كشتزار
- تا گروهى از كافران را هلاك كند، يا خوار گرداند. آنگاه نوميد بازگردند.
- به سزاى اعمالى كه انجام دادهاند بايد كه اندك بخندند و فراوان بگريند.
- چون همه اندرزهايى را كه به آنها داده شده بود فراموش كردند، همه درها را
- چون با خدا پيمان بستيد بدان وفا كنيد و چون سوگند اكيد خورديد آن را
- چه كسى است ستمكارتر از آنكه به خدا دروغ مىبندد يا آيات او را دروغ
- اين پيامى است براى مردم، تا بدان بيمناك شوند و بدانند كه اوست خداى يكتا،
- دو گروه از شما آهنگ آن كردند كه در جنگ سستى ورزند و خدا ياورشان
- پس به سبب پيمان شكستنشان و كافر شدنشان به آيات خدا و به ناحق كشتن
- كه بنى اسرائيل را با ما بفرستى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره علق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
علق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل علق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




