سوره علق - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾
[ العلق: 6]
حقا كه آدمى نافرمانى مىكند،
آیه 6 سوره علق فارسى
حقا که انسان طغیان (وسرکشی) می کند.
متن سوره علقتفسیر آیه 6 سوره علق مختصر
انسان بدکار مانند ابوجهل بهطور قطع از حدود الله میگذرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قطعاً (اغلب) انسانها سرکشی و تمرّد میآغازند. [[«کَلاّ»: حَقّا. قطعاً. این واژه را نباید همواره به معنی زجر و ردع بدانیم. بلکه میتواند حرف تحقیق و تنبیه و جواب باشد و (به راستی) و (حقّا) و (هان) و (آری) معنی شود (نگا: نوین). «الإِنسَانَ»: غالب انسانها مراد است.]]
English - Sahih International
No! [But] indeed, man transgresses
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- البته جهنم را خواهيد ديد.
- هر زن و مردى كه كارى نيكو انجام دهد، اگر ايمان آورده باشد زندگى خوش
- و او را از جانب راست كوه طور ندا داديم و نزديكش ساختيم تا با
- اين بدان سبب است كه خدا حق است و آنچه جز او به خدايى مىخوانند
- اينان همان كسانند كه آخرت را دادند و زندگى دنيا را خريدند. از عذابشان كاسته
- و از هر سو در ميانشان گرفته است،
- روزى آنها را به صولتى سخت فروگيريم، كه ما انتقامگيرندهايم.
- خدا به عدل و احسان و بخشش به خويشاوندان فرمان مىدهد. و از فحشا و
- آن بنا كه برآوردهاند همواره مايه تشويش در دلشان خواهد بود تا آن هنگام كه
- همبسترى با زنانتان در شب ماه روزه بر شما حلال شد. آنها پوشش شمايند و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره علق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
علق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل علق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید