سوره علق - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾
[ العلق: 6]
حقا كه آدمى نافرمانى مىكند،
آیه 6 سوره علق فارسى
حقا که انسان طغیان (وسرکشی) می کند.
متن سوره علقتفسیر آیه 6 سوره علق مختصر
انسان بدکار مانند ابوجهل بهطور قطع از حدود الله میگذرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قطعاً (اغلب) انسانها سرکشی و تمرّد میآغازند. [[«کَلاّ»: حَقّا. قطعاً. این واژه را نباید همواره به معنی زجر و ردع بدانیم. بلکه میتواند حرف تحقیق و تنبیه و جواب باشد و (به راستی) و (حقّا) و (هان) و (آری) معنی شود (نگا: نوین). «الإِنسَانَ»: غالب انسانها مراد است.]]
English - Sahih International
No! [But] indeed, man transgresses
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و در دين خويش فرقه فرقه شدند. همه به نزد ما بازمىگردند.
- هر چه در آسمانها و زمين است از آن اوست و پرستش خاص اوست. آيا
- و نزديك بود كه تو را از اين سرزمين بركنند تا از آنجا آوارهات سازند.
- گفت: نگفتم كه تو را شكيب همراهى با من نيست؟
- و اوست كه شما را شبهنگام مىميراند و هر چه در روز كردهايد مىداند، آنگاه
- و ما را به خشم آوردهاند،
- از آنِ اوست آنچه در آسمانها و زمين و ميان آنهاست و آنچه در زير
- و دوشيزگان ساختيم.
- گفت: اين را خدا مىداند و من آنچه را بدان مبعوث شدهام به شما مىرسانم.
- بگو: آيا تو را رغبتى هست كه پاكيزه شوى،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره علق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
علق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل علق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




