سوره انبياء - آیه 61 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 61]
گفتند: او را به محضر مردم بياوريد، تا شهادت دهند.
آیه 61 سوره انبياء فارسى
گفتند : « پس او را در برابر دیدگان مردم بیاورید، باشد که آنها گواهی دهند».
متن سوره انبياءتفسیر آیه 61 سوره انبياء مختصر
سرانشان گفتند: ابراهیم را در برابر دیدگان و منظر مردم بیاورید؛ باشد که آنها بر اقرار او به کاری که انجام داده گواهی دهند، و اقرارش حجتی برای آنها علیه او باشد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(بزرگان قوم) گفتند: او را در برابر مردم حاضر کنید تا (دادگاهی شود و آگاهان) گواهی دهند. [[«عَلَی أَعْیُنِ النَّاسِ»: در برابر دید مردم.]]
English - Sahih International
They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- به من فرمان شده كه پروردگار اين شهر را بپرستم. شهرى كه خداوندى كه همه
- حج در ماههاى معيّنى است. هر كه در آن ماهها اين فريضه را ادا كند
- به تو نيز وحى كرديم كه: از آيين حنيف ابراهيم پيروى كن كه او از
- پرهيزگاران در باغها و كنار جويبارانند.
- آن شيطان است كه در دل دوستان خود بيم مىافكند. اگر ايمان آوردهايد از آنها
- اگر خيرى به تو رسد اندوهگينشان سازد، و اگر به تو مصيبتى رسد مىگويند: ما
- و آنها را در آن سرزمين مكانت بخشيم و به فرعون و هامان و لشكريانشان
- اوست كه پيامبرش را به هدايت و دين حق فرستاد تا آن دين را بر
- فرعون گفت: بگذاريد موسى را بكشم و او خداى خود را به يارى طلبد. مىترسم
- و روزى كه دشمنان خدا را گرد آورند و به صف برانندشان،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید