سوره الرحمن - آیه 64 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مُدْهَامَّتَانِ﴾
[ الرحمن: 64]
از شدت سبزى متمايل به سياهى.
آیه 64 سوره الرحمن فارسى
(آن دو باغ) سر سبز که (از شدت سبزی) به سیاهی متمایل است.
متن سوره الرحمنتفسیر آیه 64 سوره الرحمن مختصر
که رنگ سبزشان تشدید یافته است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همهی آن ها کاملاً سرسبز و خرّم هستند (و از شدّت سبزی و شادابی به سیاهی میزنند). [[«مُدْهَآمَّتَانِ»: صفت (جَنَّتَانِ): یا خبر مبتدای محذوف بوده و از مصدر (ادهیمام) و از ریشه (دهم) است. بسیار سبز. سبز پررنگی که مایل به سیاهی باشد.]]
English - Sahih International
Dark green [in color].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين سنت خداوندى است كه در ميان پيشينيان نيز بود و در سنت خدا تغييرى
- بلكه، كافران تكذيب مىكنند.
- چون در صور دميده شود، هيچ خويشاونديى ميانشان نماند و هيچ از حال يكديگر نپرسند.
- هر كه را كه به حق پشت كرد و از فرمان سرپيچيد به خود مىخواند،
- و آن در نوشتههاى پيشينيان نيز هست.
- و به كسانى كه آيات ما را تكذيب كردهاند، به كيفر نافرمانيشان، عذاب خواهد رسيد.
- دو جوان نيز با او به زندان افتادند. يكى از آن دو گفت: در خواب،
- و زمين را گسترديم، و چه نيكو گسترندگانيم.
- اين عطاى بىحساب ماست خواهى آن را ببخش و خواهى نگه دار.
- و آن پيروان گويند: كاش بار ديگر بازمىگشتيم، تا آنچنان كه از ما بيزارى جستهاند
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره الرحمن با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
الرحمن mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل الرحمن کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید