سوره الرحمن - آیه 64 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مُدْهَامَّتَانِ﴾
[ الرحمن: 64]
از شدت سبزى متمايل به سياهى.
آیه 64 سوره الرحمن فارسى
(آن دو باغ) سر سبز که (از شدت سبزی) به سیاهی متمایل است.
متن سوره الرحمنتفسیر آیه 64 سوره الرحمن مختصر
که رنگ سبزشان تشدید یافته است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همهی آن ها کاملاً سرسبز و خرّم هستند (و از شدّت سبزی و شادابی به سیاهی میزنند). [[«مُدْهَآمَّتَانِ»: صفت (جَنَّتَانِ): یا خبر مبتدای محذوف بوده و از مصدر (ادهیمام) و از ریشه (دهم) است. بسیار سبز. سبز پررنگی که مایل به سیاهی باشد.]]
English - Sahih International
Dark green [in color].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آرى، آنان كه راه كفر پيش گرفتهاند همچنان در تكذيب هستند.
- از آن خداست هر چه در آسمانها و زمين است و خدا بر هر چيزى
- براى جهنم بسيارى از جن و انس را بيافريديم. ايشان را دلهايى است كه بدان
- نزديك بود تو را از آنچه بر تو وحى كرده بوديم منحرف سازند تا چيز
- گفت: آنها همانهايند كه از پى من روانند. اى پروردگار من، من به سوى تو
- و آنها را عبرت معاصران و آيندگان و اندرزى براى پرهيزگاران گردانيديم.
- پس نعمتى را كه به آنها دادهايم كفران كنند. اكنون متمتع شويد، زودا كه خواهيد
- جزايشان اين است كه لعنت خدا و فرشتگان و همه مردم بر آنان است.
- عذاب و بيمدادنهاى من چگونه بود؟
- كافران، آنگاه كه نتوانند آتش را از چهره و پشت خويش بازدارند و كسى به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره الرحمن با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
الرحمن mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل الرحمن کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید