سوره انبياء - آیه 65 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 65]
آنگاه به حيرت سر فرو داشتند و گفتند: تو خود مىدانى كه اينان سخن نمىگويند.
آیه 65 سوره انبياء فارسى
سپس (با شرمندگی) سر به زیر انداختند (و گفتند :) « مسلماً تو می دانی که اینها سخن نمی گویند» .
متن سوره انبياءتفسیر آیه 65 سوره انبياء مختصر
سپس به ستیز و انکار بازگشتند، و گفتند: - ای ابراهیم- به تحقیق که تو یقین داری این بتها سخن نمیگویند، پس چگونه به ما امر میکنی از آنها بپرسیم؟ خواستند که این امر دلیلی به نفعشان باشد، اما دلیلی به ضررشان شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(این بیداری روحانی بر اثر این طوفان روانی، دقائقی بیشتر طول نکشید و) سپس آنان چرخشی زدند و عقبگرد کردند (و گفتند:) تو که می دانستی اینها سخن نمیگویند. [[«نُکِسُوا عَلَی رُؤُوسِهِمْ»: گرد سر خود چرخیدند. یعنی از حالت اقرار به اشتباه و خطا، به ستیزه و جدال باطل گرائیدند و هدایت را رها و به ضلالت دست یازیدند.]]
English - Sahih International
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و باغها و چشمهساران.
- تو نمىتوانى كوران را از گمراهيشان راه نمايى. آواز خود را تنها به گوش كسانى
- آيا خدا داورترين داوران نيست؟
- شما نمىتوانيد از خدا بگريزيد، نه در زمين و نه در آسمان؛ و شما را
- و اوست كه شما را شبهنگام مىميراند و هر چه در روز كردهايد مىداند، آنگاه
- ما آدمى را از گل خشك، از لجن بويناك آفريديم.
- و برخى از مردم مىگويند: اى پروردگار ما، ما را، هم در دنيا خيرى بخش
- هيچ بشرى را نرسد كه خدا جز به وحى يا از آن سوى پرده، با
- به سوى فرعون برو كه طغيان كرده است.
- سوزاننده پوست است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




