سوره نجم - آیه 48 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴾
[ النجم: 48]
و اوست كه بىنياز كند و روزى دهد.
آیه 48 سوره نجم فارسى
واینکه او ست که بی نیاز کرد و سرمایه بخشید.
متن سوره نجمتفسیر آیه 48 سوره نجم مختصر
و او ذاتی است که هر یک از بندگانش را که خواست با تملیک مال بینیاز ساخت، و از مال، آنچه را که مردم آن را پسانداز میکنند بخشید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و این که او است که قطعاً ثروتمند میکند و فقیر میگرداند. [[«أَغْنی»: دارائی داد و ثروتمند گرداند. «أَقْنی»: همزه این واژه برای سلب است و به معنی (فقیر کرد) میباشد (نگا: آلوسی). به دلیل تقابل. أَضْحَکَ وَ أَبْکی ... أَماتَ وَ أَحْیَا. برخی هم آن را به معنی (توشه داد و ارضاء کرد) گرفتهاند.]]
English - Sahih International
And that it is He who enriches and suffices
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنان مكر كردند، و خدا هم مكر كرد، و خدا بهترين مكركنندگان است.
- فرمانروايى در آن روز از آنِ خداست. ميانشان حكم مىكند. پس كسانى كه ايمان آوردهاند
- مىگويند: فرمانبرداريم. و چون از نزد تو بيرون شوند گروهى از ايشان به شب خلاف
- اى پروردگار ما، از آن پس كه ما را هدايت كردهاى، دلهاى ما را به
- بعد از خود چه باغها و چشمهسارها بر جاى گذاشتند،
- نفسش او را به كشتن برادر ترغيب كرد، و او را كشت و از زيانكاران
- كيست كه خدا را قرضالحسنه دهد تا براى او دو چندانش كند، و او را
- و آبى همواره جارى،
- اما هر كس كه نامهاش از پشت سر داده شود،
- همچنين، آنان كه آيات خدا را انكار مىكنند، از ايمان روى برمىگردانند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نجم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نجم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نجم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




