سوره شعراء - آیه 65 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ﴾
[ الشعراء: 65]
موسى و همه همراهانش را رهانيديم.
آیه 65 سوره شعراء فارسى
و موسی و همراهانش را همگی نجات دادیم.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 65 سوره شعراء مختصر
و موسی علیه السلام و همراهیان او از بنیاسرائیل را نجات دادیم، و هیچیک از آنها را نابود نکردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
موسی و جملگی همراهان او را نجات دادیم. [[«أَنجَیْنَا»: نجات دادیم.]]
English - Sahih International
And We saved Moses and those with him, all together.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و پيامبرى كه آيات روشن خدا را برايتان مىخواند تا كسانى را كه ايمان آوردهاند
- و سحرگاهان يكديگر را ندا دادند:
- كه نه از آسيبتان نگه دارد و نه دفع آن شعله كند:
- ما قرآنى عربى نازلش كردهايم، باشد كه شما دريابيد.
- نبايد پيامبر و كسانى كه ايمان آوردهاند براى مشركان هر چند از خويشاوندان باشند -پس
- پرهيزگاران در بهشتها، كنار چشمهسارانند.
- يا ايمنى داريد از اينكه بار ديگر شما را به دريا باز گرداند و طوفانى
- و هر كس كه كارهاى شايسته كند و مؤمن باشد، نبايد از هيچ ستمى و
- خدا گفت: وقتى تو را به سجده فرمان دادم، چه چيز تو را از آن
- اين به كيفر آن بود كه پيامبرانشان با دليلهاى روشن بر آنان مبعوث شدند. و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




