سوره فرقان - آیه 66 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 66]
جهنم بد قرارگاه و بد مكانى است.
آیه 66 سوره فرقان فارسى
بی گمان آن (جهنم) بد قرار گاه و (بد) اقامتگاهی است.
متن سوره فرقانتفسیر آیه 66 سوره فرقان مختصر
در حقیقت جهنم قرارگاه بدی است برای کسیکه در آن مستقر شود، و جایگاه بدی است برای کسی که در آن اقامت کند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بیگمان دوزخ بدترین قرارگاه و جایگاه است. [[«مُسْتَقَرّاً»: مکان ماندن موقّت. «مُقَاماً»: محلّ اقامت دائم. «مُسْتَقَرّاً وَ مُقَاماً»: عطف این دو واژه بر یکدیگر، بیانگر افزایش کمیّت و کیفیّت عذاب و رو به فزونی نهادن آن در طول مدّت است (نگا: فاطر / 36).]]
English - Sahih International
Indeed, it is evil as a settlement and residence."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پيامبرانى را كه پيش از تو بودند نيز به مسخره گرفته بودند ولى عذابى كه
- حقا، كه اعمال نيكان در عِلّيّين مكتوب است.
- و دو راه پيش پايش ننهاديم؟
- اين اللّه پروردگار حقيقى شماست، بعد از حقيقت جز گمراهى چيست؟ پس به كجا روى
- مىگويند: واى بر ما، چه كسى ما را از خوابگاههايمان برانگيخت؟ اين همان وعده خداى
- پس اگر حيلتى داريد به كار بريد.
- كه بر آنها نشان پروردگارت بود و چنين عذابى از ستمكاران دور نيست.
- سپاس خداوندى را كه بر بنده خود اين كتاب را نازل كرد و هيچ كجى
- و ما در زبور -پس از تورات- نوشتهايم كه اين زمين را بندگان صالح من
- به آدمى آنچه را كه نمىدانست بياموخت.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره فرقان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
فرقان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل فرقان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




