سوره جاثية - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ﴾
[ الجاثية: 7]
واى بر هر دروغپرداز گناهكارى!
آیه 7 سوره جاثية فارسى
وای بر هر دروغگوی گنهکار.
متن سوره جاثيةتفسیر آیه 7 سوره جاثية مختصر
عذاب و نابودی از جانب الله بر هر دروغگوی بسیار گناهکار.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
وای بر هر کس که دروغپرداز و بزهکار باشد! [[«أَفَّاکٍ»: بسیار دروغگو. کسی که دروغهای شاخدار میسازد. کَذَّاب. «أَثیمٍ»: بسیار بزهکار و گناهکار. «أَفَّاکٍ أَثِیمٍ»: مراد کسی است که بسی در گفتار دروغگو، و در کردار بزهکار است (نگا: شعراء / 222).]]
English - Sahih International
Woe to every sinful liar
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خواه و ناخواه براى خداوند سجده مىكنند همه آنها كه در آسمانها و زمينند و
- آنها دشمنان منند، ولى پروردگار جهانيان دوست من است:
- بعضى از ايشان تو را در تقسيم صدقات به بيداد متهم مىكنند، اگر به آنها
- مادر موسى را دل تهى شد. و اگر دلش را قوى نكرده بوديم كه از
- مثَل اين زندگى دنيا مثَل بارانى است كه از آسمان نازل كنيم، تا بدان هر
- كاف، ها، يا، عين، صاد.
- براى هدايت مردم فرستاد و فرقان را نازل كرد. براى آنان كه به آيات خدا
- و سايهاى دايم،
- بسيارى از اهل كتاب با آنكه حقيقت بر آنها آشكار شده، از روى حسد، دوست
- و مثل سخن ناپاك چون درختى ناپاك است، كه ريشه در زمين ندارد و برپا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره جاثية با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
جاثية mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل جاثية کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید