سوره جاثية - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ﴾
[ الجاثية: 7]
واى بر هر دروغپرداز گناهكارى!
آیه 7 سوره جاثية فارسى
وای بر هر دروغگوی گنهکار.
متن سوره جاثيةتفسیر آیه 7 سوره جاثية مختصر
عذاب و نابودی از جانب الله بر هر دروغگوی بسیار گناهکار.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
وای بر هر کس که دروغپرداز و بزهکار باشد! [[«أَفَّاکٍ»: بسیار دروغگو. کسی که دروغهای شاخدار میسازد. کَذَّاب. «أَثیمٍ»: بسیار بزهکار و گناهکار. «أَفَّاکٍ أَثِیمٍ»: مراد کسی است که بسی در گفتار دروغگو، و در کردار بزهکار است (نگا: شعراء / 222).]]
English - Sahih International
Woe to every sinful liar
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و قوم عاد و فرعون و قوم لوط،
- آيا اين نشانه برايشان بسنده نيست كه علماى بنىاسرائيل از آن آگاهند؟
- چون به آتش رسيد، ندايش دادند كه بركت داده شده، آن كه درون آتش است
- گفتند: خدا فرزندى برگزيده است. منزه است. بىنياز است. از آن اوست هر چه در
- مىپندارد كه دارايىاش جاويدانش گرداند.
- و پس از آن زمين را بگسترد،
- خواستيم تا در عوض او پروردگارشان چيزى نصيبشان سازد به پاكى بهتر از او و
- و آفتاب و ماه در يك جاى گرد آيند.
- كه اين كتاب، حق را از باطل جدا كند،
- و گفتند: چرا معجزهاى از پروردگارش بر او نازل نشده؟ بگو: خدا قادر است كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره جاثية با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
جاثية mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل جاثية کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید