سوره قيامت - آیه 9 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]
و آفتاب و ماه در يك جاى گرد آيند.
آیه 9 سوره قيامت فارسى
و خوشرید و ماه یکجا جمع کرده شود.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 9 سوره قيامت مختصر
و جرم خورشید و ماه جمع شود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و خورشید و ماه گردآوری میگردد. [[«جُمِعَ»: جمعآوری گردید. مراد درهم پیچیدن و گردآوری کردن است (نگا: تکویر / 1).]]
English - Sahih International
And the sun and the moon are joined,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اما دانشيافتگان گفتند: واى بر شما. براى آنها كه ايمان مىآورند و كارهاى شايسته مىكنند
- ما را بر شما هيچ تسلطى نبود. شما خود مردمانى نافرمان بوديد.
- يا آن كه شما را در تاريكيهاى بيابان و دريا راه مىنمايد، و آن كه
- ابراهيم نه يهودى بود نه نصرانى، بلكه حنيفى مسلمان بود. و از مشركان نبود.
- آيا آنان را نديدى كه از كتاب بهرهاى يافته بودند، چون دعوت شدند تا كتاب
- شايسته است كه در باره خدا جز به راستى سخن نگويم. من همراه با معجزهاى
- به كسانى كه به جنگ بر سرشان تاخت آوردهاند و مورد ستم قرار گرفتهاند، رخصت
- و هيچ يك از شما نيست كه وارد جهنم نشود، و اين حكمى است حتمى
- چه مىشد اگر فضل و رحمتى كه خدا به شما ارزانى داشته است نمىبود؟ و
- طعامى جز خار ندارند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید